TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
parlar
(parlat)
en catalán
portugués
dialecto
inglés
dialect
español
dialecto
Volver al significado
Manera d’expressar-se.
veu
llengua
parla
so
intensitat
llenguatge
accent
idioma
inflexió
entonació
español
dialecto
portugués
falar
inglés
let the cat out of the bag
español
hablar de
Volver al significado
Murmurar.
murmurar
cantar
revelar
xerrar
divulgar
parlotejar
español
hablar de
Sinónimos
Examples for "
veu
"
veu
llengua
parla
so
intensitat
Examples for "
veu
"
1
Es
veu
que s'havia trobat la doctora i l'hi havia explicat tot.
2
Ja l'hi he dit abans -fal'amo del bar, amb
veu
t'amoïna't.
3
Va sentir com la
veu
d'aquell desconegut deia: Ho vaig veure tot.
4
Al vestíbul, l'atura la
veu
cavernosa d'un tipus, segut rere un taulell:
5
La gent se'n cansa o no hi
veu
projecció i se'n va.
1
Malgrat que parla bastant bé, ho fa amb l'accent d'una
llengua
estranya.
2
Al cap d'un moment va notar que la
llengua
d'ella li responia.
3
Ningú s'hi oposa, així que l'assignatura de
llengua
és per a l'Elisabet.
4
Després d'aquest preàmbul, exposà sense pèls a la
llengua
les seves discrepàncies:
5
Se'l va posar a la
llengua
i se'l va empassar amb aigua.
1
L'article 90 del Codi de relacions laborals
parla
de l'acomiadament no causal.
2
El monitor d'AINA
parla
amb els nens d'igual a igual amb empatia.
3
D'un temps ençà, es
parla
molt de la gestió raonable dels recursos.
4
M'ho pregunto.Arreu es
parla
d'equilibrar el medi en el qual ens movem.
5
Mossèn Ramon
parla
d'educació, del tamboret de tres potes que és l'educació.
1
El
so
del clàxon d'un cotxe va ofegar la resposta de l'Amy.
2
Rabban va mirar l'oncle, de sobte espantat amb el
so
d'aquelles paraules.
3
El
so
de l'aigua va tornar a sentir-se a la sala d'estar.
4
Si les arronsades d'espatlles tinguessin
so
,
Brunetti n'hauria sentit una pel telèfon.
5
Cap a l'est va sentir el
so
d'ales bategant, després, el silenci.
1
La mirava amb
intensitat
,
com si li supliqués que l'alliberés d'aquell dolor.
2
Podem fer exercici d'alta
intensitat
sense que hi hagi impacte sobre l'articulació.
3
Vivien els partits amb una gran
intensitat
,
molt pendents l'un de l'altre.
4
D'ençà d'aquell moment, les protestes anaren in crescendo en nombre i
intensitat
.
5
L'única és que el vilipendi contra Catalunya s'augmenta en freqüència i
intensitat
.
1
Va escollir les paraules que necessitava del
llenguatge
antic i després murmurà:
2
De fer proeses, quan s'és petit, se'n diu fanfarroneria, en
llenguatge
tècnic.
3
Així, des de l'Ajuntament s'ha eliminat volgudament aquesta paraula del
llenguatge
institucional.
4
La seva manera d'imposar-los és fent servir el
llenguatge
de la por.
5
I des d'eixe espectre s'ha transportat al
llenguatge
de cada músic particular.
1
En el seu nou
accent
sent la cadència d'un cos que s'esmuny.
2
Parla amb una barreja
d'
accent
caribeny i d'alguna altra part de món.
3
Malgrat que parla bastant bé, ho fa amb
l'
accent
d'una llengua estranya.
4
Els seus subordinats es reien del seu
accent
occidental i l'estrafeien d'amagat.
5
Em diu en un anglès reblert
d'
accent
francès, expulsant fum mentre enraona:
1
No és tan fàcil passar d'un
idioma
a l'altre ortogràficament i gramaticalment.
2
Fos on fos Carolina Carolina, l'únic
idioma
que s'hi parlava era l'anglès.
3
La Nació Catalana és la reunió dels pobles que parlen
l'
idioma
català.
4
L'Hugo va repassar el document per prendre un primer contacte amb
l'
idioma
.
5
Ni tan sols els problemes d'en Tempi amb
l'
idioma
no el frustraven.
1
És cert que aquest any hi ha hagut un punt
d'
inflexió
important.
2
Confiança que serà necessària per aconseguir doble premi: victòria i punt
d'
inflexió
.
3
La Diada gran del Concurs de Tarragona segurament marcarà un punt
d'
inflexió
.
4
El sotrac de la pallissa de l'Enric va ser el punt
d'
inflexió
.
5
Els punts
d'
inflexió
corresponen al moment en què el programa està inactiu.
1
Després d'exhalar un sospir, amb lentitud i una
entonació
especialment suau, murmurà:
2
Tant la fesomia com
l'
entonació
melòdica de l'espanyol en delataven l'origen sud-americà:
3
Va mirar en Gurney i, amb la seva
entonació
lànguida, va preguntar:
4
Elevar
l'
entonació
a la síl·laba final volia animar els pacients a continuar.
5
Procurant donar a la seva veu una
entonació
despreocupada, preguntà de sobte:
1
Parlava un
dialecte
del nord, amb sons guturals, com si s'hagués constipat-
2
Àdhuc, pot ser que es vagin inventant un
dialecte
o argot local.
3
Crema tant que la paraula 'puta' s'ha transformat en
dialecte
de llibertat.
4
Vol que busqui una traductora per al
dialecte
que remuga la ximpleta?
5
Potser heu viatjat a Jamaica i sabeu que prové del
dialecte
local.
1
Va sentir una mena
d'
elevació
de l'ànima que no havia tingut mai.
2
Hi han de pujar l'aigua amb camions, en aquella propietat, per
l'
elevació
.
3
Va caure en
l'
elevació
d'una zona rural coneguda com a Cerro Gordo.
4
La seva
elevació
sobre l'horitzó és, per altra part, cada dia diferent.
5
La puresa, el despullament,
l'
elevació
,
pertanyen a la mística o hi condueixen.
inglés
address
español
dirigirse
Volver al significado
Dir.
dir
anomenar
dirigir-se
adreçar-se
español
dirigirse
portugués
dizer
inglés
talk
español
conversar
Volver al significado
Tractar.
tractar
considerar
discutir
debatre
enraonar
dialogar
conversar
conferir
confabular
español
conversar
Más significados de "parlat"
Uso de
parlat
en catalán
1
Oh sí, havia
parlat
d'ell, n'havia
parlat
massa, l'havia mastegat, l'havia arrossegat.
2
Quan hi havia
parlat
,
l'Erica s'havia adonat que la trucada l'havia encuriosit.
3
Malgrat tot, s'ha
parlat
molt d'aquesta qüestió avui als passadissos del Parlament.
4
S'han donat molts casos d'aquests i en més d'una ocasió n'hem
parlat
.
5
L'home que havia
parlat
semblava molest, però el seu company va dir:
6
L'aspecte positiu és que, en un moment determinat, se n'ha
parlat
molt.
7
M'ha
parlat
de Déu tota l'hora, de Déu i de la Bíblia.
8
N'havíem
parlat
llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una ruptura traumàtica.
9
Sabia que la gent d'en Torkel havia
parlat
amb l'exparella de Johansson.
10
Van arribar al punt de què li havia
parlat
l'Alec poc abans.
11
Va poder explicar que la Rosalia li havia
parlat
d'ell a l'hospital.
12
L'Eugeni contestà afirmativament, que l'havia vista, però que no hi havia
parlat
.
13
M'han
parlat
d'un tal Isaac -farecalcant molt les vocals del nom.
14
Sempre havia
parlat
de canviar com d'un desig remot, d'una quimera inassolible.
15
Sabíem
-
n'
havíem
parlat
moltes vegades amb els pares-que aquells vailets s'equivocaven.
16
Devia tractar-se d'alguna cosa absolutament espantosa i horripilant: altrament, me n'hauria
parlat
.
Más ejemplos para "parlat"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
parlat
Adjetivo
Masculine · Singular
parlar
Verbo
Pasado
Colocaciones frecuentes
parlar mai
parlar abans
parlar per telèfon
parlar massa
parlar prou
Más colocaciones
Translations for
parlat
portugués
dialecto
dialeto
dialetos
idioma
língua
falar
cantar
dizer
palestrar
pronunciar
verbalizar
conversar
proferir
inglés
dialect
idiom
accent
let the cat out of the bag
spill the beans
blab
blab out
talk about
babble
talk of
peach
tattle
talk
sing
babble out
address
speak
lecture
sound out
articulate
enunciate
say
pronounce
enounce
mouth
utter
verbalize
verbalise
español
dialecto
acento
hablar de
hablar
charlar
cantar
dirigirse
conversar
articular
pronunciar
veerbalizar
decir
Parlat
a través del tiempo
Parlat
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común