TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
partida
en catalán
portugués
partida
inglés
going away
español
marcha
Volver al significado
Marxa.
marxa
sortida
partença
departiment
despartença
partiment
español
marcha
inglés
company
español
compañía
Volver al significado
Banda.
banda
companyia
facció
guerrilla
comando
español
compañía
Sinónimos
Examples for "
marxa
"
marxa
sortida
partença
departiment
despartença
Examples for "
marxa
"
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a reduir la
marxa
.
2
Li costarà d'entendre-ho si el seu fill o filla
marxa
lluny d'ella?
3
Ni tan sols m'he sobresaltat quan l'enorme mecanisme s'ha posat en
marxa
.
4
També tracta els pares d'en Roberto, la seva relació
marxa
molt bé.
5
Va continuar fent
marxa
enrere a gran velocitat cap a l'Honda estacionat.
1
El Govern s'incorpora com a patrocinador d'aquesta
sortida
motociclista de caràcter lúdic.
2
L'orifici de
sortida
semblava net i no havia vist cap fragment d'os.
3
Una d'aquelles poblacions amb gasolinera a l'entrada i cementiri a la
sortida
.
4
Quan fas el que t'agrada, no té horari d'entrada ni de
sortida
.
5
Donaven d'aquesta manera el tret de
sortida
de la Setmana Santa d'enguany.
1
La seva
partença
em deslliurava d'un bon nombre de curiosos i d'importunadors.
2
Tot va canviar a partir de l'endemà de la
partença
de Roland.
3
A l'entrecoberta regnava un desgavell similar al del dia de la
partença
.
4
No havia vist Boardman durant els cinc dies anteriors a la
partença
.
5
El comiat i la
partença
,
l'emigració, tenen una iconografia i una litúrgia.
1
Arribada és l'hora del vostre
departiment
i retorn al monestir d'on eixíreu.
2
Car la paraula li fallí e convertí's en sanglots e espessos sospirs per lo
departiment
.
3
Maleït sia ton viatge; i la teua arribada i el teu
departiment
,
i maleïts sien tots els teus camins per terra i per mar.
4
Mas encara honor ha diferència e
departiment
de llaor, a qui pertany reverència, glòria e fama, e han acostumat d'ésser preses per una mateixa cosa.
1
Cada nom propi que els grans pronunciaven queia immediatament en un dels dos
partiments
:
els nostres o els altres, els facciosos.
portugués
partida
inglés
gang
español
tripulación
Volver al significado
Brigada.
brigada
español
tripulación
Fe.
fe
certificat
atestat
òbit
Más significados de "partida"
Uso de
partida
en catalán
1
Els pressupostos generals de l'Estat el dotaran d'una
partida
en cada exercici.
2
L'Ajuntament disposa d'una
partida
en el pressupost per comprar un local alternatiu.
3
Els socialistes demanen una
partida
pressupostària per a la residència d'estudiants d'Olot.
4
Tot d'una es va tirar la
partida
i va descobrir tot l'engany
5
El punt de
partida
de la seva anàlisi fou l'ocupació de l'illa
6
Els enfrontaments són com una
partida
d'escacs: mentre tu penses, l'altre també.
7
Un projecte requereix d'un punt de
partida
,
un procés i un resultat.
8
El pressupost general de l'estat el dotarà d'una
partida
en cada exercici.
9
Posar-se en la pell d'un pilotaire enmig d'una
partida
ja és possible.
10
El desenvolupament de la
partida
-perdir-ho d'alguna manera-no va variar.
11
El punt de
partida
d'aquest pla serà el foment del turisme nacional.
12
És com una
partida
d'escacs, tots dos mesuren les forces de l'altre.
13
Una vegada jo faci el pas irreversible d'enfrontar-m'hi, la
partida
s'haurà acabat.
14
La primavera s'hi esforçava, però, de moment, l'hivern li guanyava la
partida
.
15
Va ser una
partida
plena d'aflicció i a mi també m'afligí presenciar-ho.
16
Llavors potser serà el punt de
partida
d'una nova història per explicar.
Más ejemplos para "partida"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
partida
/pərˈti.ðə/
/pərˈti.ðə/
or
/paɾˈti.ða/
occ
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
punt de partida
partida pressupostària
partida doble
partida destinada
guanyar la partida
Más colocaciones
Translations for
partida
portugués
partida
inglés
going away
going
departure
leaving
sailing
company
party
gang
work party
crew
español
marcha
salida
partida
compañía
tripulación
Partida
a través del tiempo
Partida
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Común
Cataluña
Menos común