TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
premsar
in catalán
portugués
comprimir
inglés
squeeze
español
apretar
Back to the meaning
Prémer.
prémer
comprimir
compactar
atapeir
estretir
español
apretar
portugués
pressionar
inglés
press
español
apretar
Back to the meaning
Pressionar.
pressionar
polsar
español
apretar
inglés
squeeze
español
encajar
Back to the meaning
Estrènyer.
estrènyer
encaixar
falcar
tasconar
español
encajar
inglés
squelch
Back to the meaning
Esclafar.
esclafar
aixafar
capolar
picolar
inglés
squelch
Sinónimos
Examples for "
estrènyer
"
estrènyer
encaixar
falcar
tasconar
Examples for "
estrènyer
"
1
Només de pensar que podia agafar-lo el cor se li va
estrènyer
:
2
Va posar una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va
estrènyer
.
3
L'ancià el va
estrènyer
contra el pit, i va respondre, besant-lo commogut:
4
Va
estrènyer
els avantbraços d'Eragon i després el deixà anar tot dient:
5
En l'inici de l'últim període, una acció clau va
estrènyer
el marcador.
1
D'ençà que l'he vist, hi ha una cosa que no m'acaba
d'
encaixar
.
2
Pere d'Anyó va
encaixar
malament aquella intromissió en l'esmena del seu text.
3
Després
d'
encaixar
amb la Ramona, l'home va fer gest de deixar-les soles.
4
L'exercici era complicat, però l'havia fet
encaixar
com una peça de trencaclosques.
5
Jo l'hi vaig
encaixar
i ell va posar-me l'altra mà a sobre.
1
Em vaig
falcar
al centre de la lona i esperí esdeveniments.
2
Mentrestant, per si calia
falcar
algun dubte, corria la veu:
3
Reverencialment, la van
falcar
per tornar a baixar amb la grua fins a peu pla.
4
No poden
falcar
totes les crítiques contra el govern.
5
I potser, vaig
falcar
jo, ni tan sols en Campoblanco ho sap, que la té.
1
L'Hellebaud emeté un parrupeig que semblà un bon auguri i l'Adamsberg el
tasconà
amb més fermesa sobre l'ampit de la finestra.
2
I se sentí lliscar pel seient de plàstic, lliscar fins que la coroneta del cap se li
tasconà
contra la porta del conductor.
Other meanings for "premsar"
Usage of
premsar
in catalán
1
El perfeccionament humà ha evolucionat escurçant el polze per
premsar
millor.
2
Una excel·lent manera per alliberar els gasos intestinals és
premsar
l'abdomen.
3
Em van fer tallar canya, i carregar canya, i
premsar
canya.
4
Posteriorment es va
premsar
,
com si es tractés de raïm fresc.
5
En va recollir les cendres i les va
premsar
dins la tassa d'argila esquerdada.
6
El sagnat de tots els vins és natural, sense
premsar
.
7
I amb el moviment, vam
premsar
el ratolí entre el piano i el sòcol.
8
Va
premsar
tres-centes làmines de paper sobre els caràcters tintats.
9
Aturaran el país, entabanaran la gent amb la flaira de la tinta acabada de
premsar
.
10
Els nens han fet tot el procediment; des de vermar fins a
premsar
amb els peus.
11
Jo segur que no deixo de
premsar
raïm.
12
Abans de tornar cap a casa, els infants van poder tastar el gustós oli acabat de
premsar
.
13
Els parcers estaven obligats a
premsar
llur part amb la premsa de l'amo, quan a aquest li venia bé.
14
El mató és el resultat després de quallar la llet i
premsar
per eliminar el sèrum i sense afegir sal.
15
Vaig omplir el canó i l'enceb, vaig
premsar
la bala amb la baqueta i vaig fer despuntar la pistola pel forat.
16
S'ocupa de
premsar
vells cotxes aeris a la nostra desballestadora de Daly City, i de llançar les restes a la Badia.
Other examples for "premsar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
premsar
Verb
Frequent collocations
premsar bé
premsar canya
premsar el ratolí
premsar la bala
premsar llur part
More collocations
Translations for
premsar
portugués
comprimir
contrair
pressionar
prensar
espremer
inglés
squeeze
compact
compress
contract
constrict
press
wedge
force
squelch
squish
slosh
splash
slop
splosh
español
apretar
comprimir
encajar
estrujar
Premsar
through the time
Premsar
across language varieties
Catalonia
Common