TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
realització
en catalán
portugués
desempenho
inglés
carrying out
español
cumplimiento
Volver al significado
Execució.
execució
compliment
acompliment
posada en pràctica
español
cumplimiento
portugués
conquista
inglés
achievement
español
realización
Volver al significado
Consecució.
consecució
assoliment
aconseguiment
español
realización
Sinónimos
Examples for "
execució
"
execució
compliment
acompliment
posada en pràctica
Examples for "
execució
"
1
Primer matís: hi ha diferències entre el pressupost i
l'
execució
del pressupost.
2
Un dels guerrers era l'elegit per dur a terme
l'
execució
del presoner.
3
Assegura que de moment s'estan complint els terminis
d'
execució
de les obres.
4
Van baixar tots dos, caminant l'un darrere l'altre; una veritable atmosfera
d'
execució
.
5
L'objectiu és adjudicar a una empresa el projecte,
l'
execució
i el manteniment.
1
Els socorristes vetllaran pel
compliment
de les normes establertes per l'estat d'alarma.
2
La majoria d'homes haurien canviat de tema després de fer-li un
compliment
.
3
Aquí el primer repte: tenir recursos per assegurar el
compliment
dels contractes.
4
L'Agència vetlla pel
compliment
dels drets fonamentals dels ciutadans de la UE.
5
La Policia Local i altres serveis d'emergència vetlaran pel
compliment
d'aquesta mesura.
1
L'ens que vigila
l'
acompliment
del Pacte Internacional de Drets Civils i Polítics.
2
Malgrat el bon
acompliment
de la indústria, l'evolució llança importants variacions regionals.
3
No sé si molts països del món tenen aquest alt nivell
d'
acompliment
.
4
Les valoracions del seu
acompliment
als tribunals són objecte d'una dura controvèrsia.
5
Ens felicitem, per tant, de
l'
acompliment
de la paraula del nostre alcalde.
1
Però l'ideal es barreja amb una
posada
en
pràctica
de concreció irresoluble.
2
El que fallaria, segons els primers indicis, és la
posada
en
pràctica
.
3
La
posada
en
pràctica
d'aquest canvi s'havia de veure a Barcelona.
4
La
posada
en
pràctica
d'aquest informe topa amb un escull important.
5
Bort ha explicat que la
posada
en
pràctica
d'aquest projecte contempla tres fases.
Uso de
realització
en catalán
1
La
realització
total del projecte té un cost de 200 milions d'euros.
2
Els treballs contemplen també la
realització
de voravies i d'instal·lacions de serveis.
3
La durada serà d'una setmana i hi haurà tres períodes de
realització
.
4
El Comú també ha anunciat la
realització
d'un estudi per atraure empreses.
5
Està plantejat a partir d'aportacions teòriques i de la
realització
d'activitats pràctiques.
6
A més de la
realització
d'avaluacions energètiques a diversos equipaments del municipi.
7
La
realització
d'ambdues activitats estava prevista a l'àrea de casetes de festa.
8
El procés per arribar a la
realització
d'aquesta pel·lícula va ser llarg.
9
L'encarregat de la
realització
de les escultures és l'artista Roger Vidal Coral.
10
També s'impulsarà la
realització
de projectes d'investigació i divulgació sobre la matèria.
11
Estes proves podran concretar-se en la
realització
de projectes, treballs i tasques.
12
Aquestes són les dades que s'extreuen després de la
realització
dels peritatges.
13
També personal de neteja per a la
realització
de la neteja d'hospitals.
14
Perquè la
realització
del seu pensament barrava el pas a la l'estivació.
15
Inspiracions profundes: Per a una correcta
realització
dels exercicis cal respirar correctament.
16
Imatges de la
realització
oficial de l'actuació de Barei a Eurovisió 2016.
Más ejemplos para "realització"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
realització
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
realització de proves
realització personal
realització de treballs
realització de pràctiques
realització de tasques
Más colocaciones
Translations for
realització
portugués
desempenho
implementação de software
execução
realização
cumprimento
conquista
façanha
feito
consumação
inglés
carrying out
execution
performance
implementation
fruition
realisation
carrying into action
realization
achievement
accomplishment
español
cumplimiento
implementación
realización
ejecución
logro
Realització
a través del tiempo
Realització
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Menos común
Cataluña
Menos común