TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
repulsió
en catalán
portugués
aversão
inglés
aversion
Volver al significado
Aversió.
aversió
repugnància
inglés
aversion
portugués
ódio
inglés
animosity
español
manía
Volver al significado
Mania.
mania
tírria
animositat
español
manía
Sinónimos
Examples for "
mania
"
mania
tírria
animositat
Examples for "
mania
"
1
Vaig començar a trobar desagradable la seva
mania
d'haver de sorprendre políticament.
2
Mirar i no actuar Per superar una
mania
,
ens hi hem d'enfrontar.
3
Quina
mania
que té molta gent de preguntar innecessàriament l'interlocutor, on és.
4
D'on li venia aquella
mania
de tocar les coses que eren seves?
5
Irritat pel que semblava convertir-se en una
mania
,
Bellet el va apostrofar:
1
Maradona i varis d'altres tenien una
tírria
enorme a les pilotes medicinals.
2
En Sebastian li va agafar
tírria
en el precís instant de veure'l.
3
Amb aquests antecedents, una certa
tírria
per Felix estaria més que justificada.
4
Potser per això el govern del PP li ha agafat tanta
tírria
.
5
Això és el que va originar la
tírria
cap a en Tommy.
1
Es negaven a discutir i a enfrontar-se, preferien
l'
animositat
insonora, l'afectació d'indiferència.
2
Les del seu sexe, quan no estan d'acord, es tenen molta
animositat
.
3
El pitjor de tot era que no entenia
l'
animositat
que em dedicava.
4
Mai no hi havia hagut cap
animositat
entre ells fins aquella nit.
5
Es deixa morir de dolor, sense esma de lluitar, potser sense
animositat
.
portugués
aversão
inglés
revulsion
español
horror
Volver al significado
Horror.
horror
español
horror
Uso de
repulsió
en catalán
1
Els sentiments excitats per l'art impur són cinètics: desig o bé
repulsió
.
2
A la cara s'hi veia un sentiment de
repulsió
pròxim a l'horror.
3
Quan va deixar-la a terra, ella va adonar-se de l'evident
repulsió
d'ell.
4
Però els ciutadans abriguen contra ells sentiments violents de
repulsió
i d'odi.
5
La mar enfurida fa por i atrau alhora, causa
repulsió
i sedueix.
6
Tot aquell xarbotament arquitectònic petrificat produïa un moviment de
repulsió
,
una incomoditat.
7
Alguns estaven espantats de la meva persona, o mostraven una
repulsió
xenofòbica.
8
El so que emetia era horrible i li generava una
repulsió
primitiva.
9
A mi em poden fer sentir
repulsió
,
es diu en veu alta.
10
A dins de Marcus es barrejaven la
repulsió
i un temor contingut.
11
La cara del capità es va contraure en una ganyota de
repulsió
.
12
I arran d'aquest coneixement sentia una
repulsió
enorme cap als espanyols.
13
S'hi va instal·lar una expressió de
repulsió
tan gran que Sheppard va recular.
14
La
repulsió
es va apoderar d'Eragon mentre fitava la llança resplendent.
15
En primer lloc, sorpresa per no sentir
repulsió
,
i després, una mena d'afecte.
16
Tampoc no m'agradaria donar-la a un home per qui sentís
repulsió
.
Más ejemplos para "repulsió"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
repulsió
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
sentir repulsió
gest de repulsió
repulsió cap
repulsió instintiva
ganyota de repulsió
Más colocaciones
Translations for
repulsió
portugués
aversão
ojeriza
ódio
quezília
antipatia
hostilidade
animosidade
repulsa
abominação
revulsão
inglés
aversion
antipathy
distaste
animosity
bad blood
animus
revulsion
repugnance
repulsion
horror
español
manía
horror
Repulsió
a través del tiempo
Repulsió
por variante geográfica
Cataluña
Común