TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
respir
en catalán
portugués
suspensão
inglés
reprieve
español
suspensión
Volver al significado
Suspensió.
suspensió
español
suspensión
portugués
respiração
inglés
breathing
español
respiración
Volver al significado
Respiració.
respiració
español
respiración
Uso de
respir
en catalán
1
Sereu la meva esperança i el meu
respir
,
l'alè d'una veu castigada.
2
Atribulat per l'amenaça, l'apotecari va demanar un altre
respir
amb veu plorosa:
3
Jo em pregunto: seria assenyat concedir quatre dies de
respir
a l'empresa?
4
Ens defensarem com lleons -vaigrespondre amb el
respir
tot esbufegós d'indignació.
5
El
respir
de Tess s'apressà, i a la fi la noia digué:
6
Amb tot, s'esperen nevades els propers dies i això serà un
respir
.
7
Hi ha ventet i això permet un
respir
a l'estiu dens, empantanegat.
8
L'hivern havia tornat amb força després del
respir
de les últimes hores.
9
El traductor dosifica un
respir
entretallat i desvia l'esguard a la finestra.
10
Destaca que el
respir
amb els amics només durarà quatre dies comptats.
11
Les subvencions de Govern també són un
respir
per als joves creadors.
12
Va fer un
respir
ràpid i silenciós, i va deixar anar l'aire.
13
Dóna'm un
respir
per tal que pugui enfrontar-me a la meva mare.
14
La Constitució espanyola encotilla tant que no permet el més mínim
respir
.
15
No se sentia ni una passa, ni un estossec, ni un
respir
.
16
El
respir
de tan bon bàsquet andorrà va arribar al tercer quart.
Más ejemplos para "respir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
respir
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
donar un respir
moment de respir
petit respir
gran respir
unitat de respir
Más colocaciones
Translations for
respir
portugués
suspensão
respiração
inglés
reprieve
respite
abatement
suspension
hiatus
breathing
ventilation
external respiration
respiration
español
suspensión
respiro
respiración
Respir
a través del tiempo
Respir
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común