TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
roncar
en catalán
inglés
roar
español
aullar de risa
Volver al significado
Udolar.
udolar
vociferar
ulular
bruelar
español
aullar de risa
portugués
vociferar
inglés
thunder
español
rugir
Volver al significado
Cridar.
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
español
rugir
Sinónimos
Examples for "
cridar
"
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
Examples for "
cridar
"
1
A l'hora de distribuir els grups de treball l'oncle em va
cridar
:
2
Grinyolava per
cridar
l'atenció d'Ayla i es col·locà al costat de Whinney.
3
Vaig
cridar
l'Anita i va venir amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
4
Però el que li va
cridar
completament l'atenció era l'aspecte d'aquells poms.
5
Per algun motiu, la veu d'en Dumbo va
cridar
l'atenció d'en Ben.
1
Movia la coa d'una banda a l'altra i va
rugir
amb feresa.
2
L'Edward va
rugir
,
però en Jacob ni tan sols el va mirar.
3
Dins del meu cap, l'Edward va
rugir
enfurismat en sentir el nom.
4
Els bàrbars van
rugir
davant l'ofensa i van intentar contenir la multitud.
5
Vaig contenir la ràbia que m'intentava pujar coll amunt i
rugir
desafiadorament.
1
Aleshores Golov va fer una trompeta amb les mans i va
baladrejar
:
2
L'home sever es va aixecar tremolant de ràbia i va
baladrejar
:
3
Ja estaven asseguts al cotxe, quan es posà a
baladrejar
,
estrafent la veu:
4
Fart de sentir-lo
baladrejar
,
es veu obligat a abandonar el mirador.
5
Els Mulet, que viatjaven en l'altre, se'ls sentia
baladrejar
i cantar.
1
Llavors en Claude va
dir
a
crits
alguna cosa del pedal del gas.
2
En John li va
dir
a
crits
que s'agafés fort.
3
Li vaig
dir
a
crits
que es calmés i que fes el mateix que jo.
4
La botiguera es va arromangar i li va
dir
a
crits
,
assenyalant amb el braç nu:
5
Li hauria agradat
dir
a
crits
al món sencer el que havia fet i per què.
portugués
ronronar
inglés
purr
Volver al significado
Filar.
filar
inglés
purr
Uso de
roncar
en catalán
1
I va pensar que si l'home es posava a
roncar
se sentiria-
2
En Church es va rebolcar d'esquena per terra i va
roncar
feliç.
3
Sento el
roncar
del cotxe quan tot just m'havia tornat a instal·lar.
4
Em varen
roncar
els budells i l'Edward es va posar a riure.
5
El comentarista va començar a
roncar
sorollosament en plena retransmissió del partit.
6
El Ministre va saltar-li a la falda i va començar a
roncar
.
7
Es perdé nit enllà amb un
roncar
desagradable de marxes mal canviades.
8
Tan bon punt el tinc als braços, es posa a
roncar
fort.
9
Deu
roncar
quan dorm, però hi ha moltes estones que està desvetllat.
10
Se sent respirar i
roncar
els que dormen, algú gemega i parla.
11
De nit, mentre ella resava vetllant les aparicions, els sentia
roncar
ferm.
12
De nou va
roncar
un motor i el cotxe avançà pel conreu.
13
Des del seu corral, els Kerry blaus em van
roncar
amb suspicàcia.
14
Ara mateix, semblava tan neguitós que potser no tornaria a
roncar
mai.
15
La rialla d'en Harry va
roncar
com el motor d'un Cadillac Fleetwood.
16
Quan comença a
roncar
,
m'aixeco i provo la beguda incolora de l'ampolla.
Más ejemplos para "roncar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
roncar
Verbo
Colocaciones frecuentes
sentir roncar
roncar els budells
roncar suaument
roncar una mica
roncar de seguida
Más colocaciones
Translations for
roncar
inglés
roar
howl
thunder
purr
make vibrant sounds
español
aullar de risa
reir a carcajadas
rugir
portugués
vociferar
roncar
mugir
ronronar
Roncar
a través del tiempo
Roncar
por variante geográfica
Cataluña
Común