TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
semblar
en catalán
portugués
combinar
inglés
fit
español
corresponder
Volver al significado
Coincidir.
coincidir
correspondre
parèixer
ser igual a
español
corresponder
inglés
feel
español
parecer
Volver al significado
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
español
parecer
Sinónimos
Examples for "
notar
"
notar
representar
figurar
aparentar
Examples for "
notar
"
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
portugués
parecer
inglés
sound
español
parecer
Volver al significado
Sonar.
sonar
fer fila
español
parecer
portugués
assemelhar
inglés
look like
español
asemejar
Volver al significado
Assemblar-se.
assemblar-se
español
asemejar
Uso de
semblar
en catalán
1
Va
semblar
que la Marie havia millorat des de l'arribada d'en Samuel.
2
El pacient va
semblar
recuperar l'alè per afegir amb un aire d'amargura:
3
Feia tant de temps d'allò, que li va
semblar
d'una altra dimensió.
4
L'Aimee va
semblar
raonablement satisfeta i va indicar que ens n'havíem d'anar.
5
Quan va despuntar l'alba, em va
semblar
que n'havia tret l'aigua clara.
6
Per un moment va
semblar
que en Jace, d'aparença tranquil-la, hagués d'explotar.
7
Per això, la pregunta següent de l'Emily li va
semblar
totalment absurda:
8
A partir d'aquest moment, l'herba del prat li va
semblar
sense gust.
9
L'observació d'aquests enormes aeròdroms fa
semblar
com si el món s'hagués empetitit.
10
N'hi havia un d'enorme que li va
semblar
que se'l mirava rient.
11
Al cap d'un moment, va
semblar
que se n'havia fet una idea.
12
Va
semblar
que l'home no l'havia sentit, perquè seguia esquinçant-li la roba.
13
Després, el primer raig va fustigar l'aire i va
semblar
electritzar l'atmosfera.
14
Quan va ser a l'aigua, va
semblar
que totes les forces l'abandonaven.
15
L'esforç per
semblar
normal l'havia deixat esgotada i es va haver d'estirar.
16
El senyor de Norpois va
semblar
per un moment que intentava recordar-se'n:
Más ejemplos para "semblar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
semblar
Verbo
Colocaciones frecuentes
semblar estrany
semblar sorprès
intentar semblar
semblar natural
semblar impossible
Más colocaciones
Translations for
semblar
portugués
combinar
parecer
assemelhar
inglés
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
sound
look like
español
corresponder
coincidir
parecer
sonar
asemejar
Semblar
a través del tiempo
Semblar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Menos común
Islas Baleares
Menos común