TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tramar
en catalán
ruso
растеризация
portugués
rasterização
inglés
rasterisation
español
rasterización
Volver al significado
Concepte.
Términos relacionados
concepte
español
rasterización
portugués
formular
inglés
forge
español
formular
Volver al significado
Inventar.
inventar
formular
idear
español
formular
portugués
pensar
inglés
concoct
español
pensar en
Volver al significado
Confeccionar.
confeccionar
español
pensar en
Sinónimos
Examples for "
confeccionar
"
confeccionar
Examples for "
confeccionar
"
1
La principal preocupació és trobar amb quines persones va
confeccionar
la bomba.
2
Li hauria agradat acabar de
confeccionar
la tercera entrega d'Empresa i progrés?
3
L'artista va explicar que fa un any que va
confeccionar
el cartell.
4
Ara només li restava
confeccionar
un llibre que no decebés les expectatives.
5
El remei és ben fàcil de
confeccionar
i normalment és molt eficaç.
Uso de
tramar
en catalán
1
La parella seguia igual d'enamorada, però havien començat a
tramar
un pla.
2
De totes maneres ningú no s'havia atrevit encara a
tramar
cap conjura.
3
O és que tens proves que van
tramar
alguna mala passada junts?
4
Quina fúria suposeu prou malvada per
tramar
una infàmia com aquesta?
5
I les dues amigues es posaren immediatament a
tramar
la venjança.
6
El resultat, evidentment, va ser que cada cop es van
tramar
menys delictes.
7
Hauria de donar-li les gràcies, James, en lloc de
tramar
el seu assassinat!
8
Crec que el nostre home ja en torna a
tramar
alguna.
9
Amb això n'hi hauria d'haver prou perquè renunciés a qualsevol pla que pugui
tramar
.
10
Van
tramar
la maquinació tan aviat com se'ls va ocórrer.
11
Va
tramar
un engany monstruós de cara al marit que estava a punt d'arribar.
12
La sentència ressalta que els processats van
tramar
un pla per matar la víctima.
13
Vas mentir, intrigar i
tramar
plans per fer-me Lord Comandant.
14
BARTOMEU: Tot se va
tramar
ahir vespre a l'Abadia.
15
Després van
tramar
com entrar al castell sense posar en risc les vides dels presoners.
16
Junts vàrem
tramar
un pla per fugir junts, però ara veig que ha canviat d'opinió.
Más ejemplos para "tramar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tramar
Verbo
Colocaciones frecuentes
tramar un pla
tramar alguna cosa
deure tramar
dir tramar
portar tramar
Más colocaciones
Translations for
tramar
ruso
растеризация
растрирование
portugués
rasterização
formular
inventar
pensar
inglés
rasterisation
rasterization
forge
formulate
invent
excogitate
devise
contrive
concoct
think up
dream up
hatch
think of
español
rasterización
rasterizacion
formular
inventar
idear
pensar en
urdir
elaborar
soñar
encubar
Tramar
a través del tiempo
Tramar
por variante geográfica
Cataluña
Común