TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
afermar
em catalão
Assegurar.
assegurar
refermar
fermar
Agafar.
agafar
aprovar
aguantar
recolzar
sostenir
subjectar
apuntalar
sustentar
Posar.
posar
ficar
clavar
fixar
col·locar
situar
instal·lar
plantar
cavar
sumir
Mantenir.
mantenir
ratificar-se
Sinônimos
Examples for "
posar
"
posar
ficar
clavar
fixar
col·locar
Examples for "
posar
"
1
Es van
posar
drets precipitadament, com si tinguessin por l'un de l'altre.
2
M'hi vaig
posar
amb ganes perquè se'm va encomanar l'empenta d'en Quim.
3
Venim d'on venim i cal
posar
les bases a poc a poc.
4
Tant l'home com la dona s'esforçaven per
posar
l'animal damunt el baiard.
5
Més endavant, l'ajuntament va
posar
uns pilons de formigó davant de l'entrada.
1
Se'n va
ficar
un a la boca i li va oferir l'altre.
2
Es va
ficar
a l'aigua amb mar enorme i es va ofegar
3
L'Enie, aprofitant que l'Erich feia una petita pausa, hi va
ficar
cullerada:
4
Després d'aquests incidents es procedeix a
ficar
el lloro dins d'una gàbia.
5
En quants embolics es pot
ficar
,
l'Atiyah, si va acompanyada d'en Sahkr?
1
Vaig intentar l'aprenentatge i no podia
clavar
l'agulla ni a una taronja.
2
La veritat se'm va
clavar
com un cop de puny a l'estómac.
3
Ega, en una superba ostentació d'indiferència, va
clavar
el monocle a l'escenari.
4
Jo li vaig arrabassar l'espasa i la hi vaig
clavar
a l'estómac.
5
L'expressió d'aquella cara se li va
clavar
al cor com una agulla.
1
Ho has d'entendre: és quasi impossible
fixar
la data de la mort.
2
Dret al porxo, a punt d'anar-me'n, em vaig
fixar
en el rifle.
3
Avui es preveu
fixar
un calendari de fites d'aquí a finals d'any.
4
En el vestit de cuiro d'aquell home l'hi havia fet
fixar
Kroeber.
5
Per no dir que m'hauria hagut d'esforçar molt per
fixar
un preu.
1
Després va estufar un altre coixí i me'l va
col·locar
darrere l'esquena-
2
Davant seu, ell hi va
col·locar
cinc fotografies d'homes d'uns vint anys.
3
Rob J. va
col·locar
la seva taula d'operacions a l'exterior d'aquest refugi.
4
Tot seguit, els va començar a
col·locar
meticulosament sobre l'altar dels sacrificis.
5
La Sarah havia agafat el violí i se'l va
col·locar
.sobre l'espatlla.
1
Un cop allà, es va
situar
a prop de l'entrada de l'edifici.
2
El cònsol canillenc el va
situar
a l'entorn dels 50 milions d'euros.
3
Mentre va ser Xènius tractà de
situar
Catalunya en una línia d'universalitat.
4
Els soldats d'Isaak van
situar
Lenin damunt del capó reforçat d'un blindat.
5
L'olfacte li permetia de
situar
amb exactitud cadascun dels membres del ramat.
1
Les aules que s'han
d'
instal·lar
són un projecte pilot de la Conselleria.
2
Gràcies a les subvencions ha pogut
instal·lar
un nou sistema d'aire condicionat.
3
A Bielorússia, es van
instal·lar
alguns dels camps d'extermini més grans d'Europa.
4
Obrim d'aquí a menys de tres hores i he
d'
instal·lar
dos equips.
5
Menuderies com el lloc exacte on s'ha
d'
instal·lar
ja s'estudiaran més endavant.
1
D'aquesta manera Švejk es va
plantar
a Květov, a l'oest de Milevsko.
2
Quan l'Edmunds se'n va haver anat, es va
plantar
davant de l'Ian.
3
I amb aquesta sospita es va
plantar
als llibres d'actes de l'Ajuntament.
4
Es van
plantar
les llavors per tal d'assegurar que creixerien noves plantes.
5
Va repetir l'operació diverses vegades fins que es va
plantar
davant meu.
1
Per aconseguir tant or, sovint cal rentar o
cavar
tot el dia.
2
Va començar a
cavar
forats i a entaforar-hi els bulbs a dins.
3
Digue'm només on vols que comenci a
cavar
el clot -diguéJondalar.
4
Tarwater va començar a
cavar
una altra vegada i no va respondre.
5
Va agafar la pala i va començar a
cavar
un altre forat.
1
Va deixar l'escalpel i es va
sumir
en un llarg silenci d'estupefacció.
2
L'arribada del senyor Péricourt el va
sumir
en un estat de confusió.
3
Aquell sobtat canvi de to el va
sumir
en un silenci colpidor.
4
D'altra banda, contemplar el foc em va
sumir
en una desolació punyent.
5
Va dir això i es va
sumir
en una profunda reflexió individual.
1
La fortuna del diner obria una primera escletxa en el lligam dels seus sentiments que cap del dos no va voler
apregonar
.
2
La clivella entre les sines, ampla,
s'
apregonava
lliurement fins a profunditats inesperades.
3
Tot seguit
s'
apregonà
en la felicitat d'aquella amargura o en l'amargura d'aquella felicitat.
4
La gran por
m'
apregonava
.
5
En sentir això,
s'
apregonaren
els solcs del nas, alhora que s'allargaven els trets delicats d'aquell rostre cruel, atorgant-li una expressió ominosa.
Uso de
afermar
em catalão
1
Ayla passava els seus dies tota enfeinada, mirant
d'
afermar
la seva supervivència.
2
Em vaig lligar el casc i vaig
afermar
els peus a terra.
3
Si heu arribat fins aquí bé val la pena
afermar
el país.
4
Hem
d'
afermar
a aqueix públic i que les persones majors s'enganxen.
5
Per
afermar
les seves paraules va citar uns versets del Llibre:
6
I ho diuen persones que creuen
afermar
la seva fortalesa d'esperit.
7
Tant de bo vegi alguna cosa per aquí per
afermar
l'aparell.
8
I anava prodigant-se els arguments per tal
d'
afermar
la seva convicció.
9
Va esperar en respectuós silenci, i jo vaig voler
afermar
la meva postura:
10
Una altra tarda plàcida per
afermar
el trajecte per recórrer del tècnic gal.
11
Un gran pas per reivindicar i
afermar
l'acceptació de la diferència.
12
Els cavallers croats van abaixar les llances i van
afermar
els seus escuts.
13
Havies plantat tenda sense claus ni ganxos per
afermar
,
al buit.
14
Els somrigué i, un cop a l'interior, es girà per tal
d'
afermar
la flassada.
15
Però, en altres ocasions, va ser utilitzat per
afermar
la qualitat dels vins locals.
16
Ambrós va
afermar
la confiança dels blanc-i-vermells en assolir l'empat.
Mais exemplos para "afermar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
afermar
Verbo
Colocações frequentes
afermar els peus
afermar encara
afermar bé
afermar la idea
afermar una posició
Mais colocações
Afermar
ao longo do tempo
Afermar
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Menos comum