TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
avergonyir
(avergonyit)
em catalão
português
confundir
inglês
abash
espanhol
avergonzar
Back to the meaning
Confondre.
confondre
torbar
apenar
português
confundir
português
envergonhar
inglês
shame
espanhol
avergonzar
Back to the meaning
Sufocar.
sufocar
avergonyir-se
português
envergonhar
Sinônimos
Examples for "
confondre
"
confondre
torbar
apenar
Examples for "
confondre
"
1
No s'han de
confondre
els cribratges massius amb el projecte d'escoles sentinella.
2
Encara avui dia se sol
confondre
l'educació en línia amb una metodologia.
3
No es pot
confondre
la paraula 'confrontació' amb la fermesa de l'objectiu.
4
Del que t'has de desmarcar és d'aquells amb qui et podrien
confondre
.
5
El cas és que l'estil no es pot
confondre
amb cap altre.
1
L'única cosa que heu de fer és no des
torbar
l'oncle Ernest.
2
Un bleix d'angoixa va
torbar
la mirada ja habitualment llunyana de Garven.
3
Com és lògic, es va
torbar
,
però no va arribar a escandalitzar-se.
4
Però l'Erlendur no es va deixar
torbar
gaire estona per aquells pensaments.
5
En Hagrid va traspassar-la amb l'ull destapat i l'Hermione es va
torbar
.
1
I ha advertit de com això suposa
"
apenar
"
i "enrabiar" les persones que van confiar en la majoria plurinacional que van facilitar la investidura.
2
L'Agnès i les criatures
l'
apenaven
.
3
Aquesta resposta ens
apena
perquè el no, no és un no a nosaltres, sinó un no a millorar Algemesí.
4
No és lo que a mi més
m'
apena
l'espectacle d'aquestos valldepedrencs, regirant-se irats contra el senyor que, en lloc d'emparar-los, els agraviava.
5
Al notari Pagès
l'
apenava
haver d'assistir com tantes vegades a la lectura d'un llegat que volia ser just i provocava enfrontaments quasi fratricides.
português
desgraçar
inglês
shame
espanhol
abochornar
Back to the meaning
Deshonrar.
deshonrar
português
desgraçar
Uso de
avergonyit
em catalão
1
Al metro, em sentia
avergonyit
,
i em penedia d'haver marxat d'aquella manera.
2
Demostra que s'ha d'anar amb compte a jutjar la gent
-
semblava
avergonyit
-
3
El jutge, més
avergonyit
per les paraules que per l'acció, va continuar:
4
Pensava que s'hauria hagut de sentir
avergonyit
,
però no se'n sentia gens.
5
Se sentia despullat i
avergonyit
,
i li hauria agradat passar a l'ofensiva.
6
Potser era que se'n sentia
avergonyit
i a la vegada se n'aprofitava.
7
Els ulls del jove s'ompliren de llàgrimes;
avergonyit
,
es mig girà d'esquena.
8
Vaig sentir-me
avergonyit
del tractament a què la sotmetia, però vaig prosseguir:
9
La veritat és que estava
avergonyit
d'ell mateix, però ho va fer.
10
Llavors va ser el meu torn de sentir-me
avergonyit
,
i vaig quequejar:
11
L'Aitor es va girar, semblava
avergonyit
de saber tot el que sabia.
12
Walli se sentia
avergonyit
per les llàgrimes però no ho podia evitar.
13
El noi estava atordit,
avergonyit
i confós, com la figura d'un somni.
14
A la fi, doncs, amb un gest
avergonyit
,
la cargola i l'encén.
15
L'adolescent ja té un altre motiu per sentir-se
avergonyit
pels seus pares.
16
Stephen el deia, humilment i
avergonyit
,
i se'n penedia una vegada més.
Mais exemplos para "avergonyit"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
avergonyit
avergonyir
Verbo
Pretérito perfeito
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
mica avergonyit
sentir avergonyit
somriure avergonyit
semblar avergonyit
gairebé avergonyit
Mais colocações
Translations for
avergonyit
português
confundir
envergonhar
descompor
inferiorizar
embaraçar
desgraçar
desonrar
inglês
abash
embarrass
shame
attaint
dishonor
dishonour
disgrace
espanhol
avergonzar
abochornar
deshonrar
Avergonyit
ao longo do tempo
Avergonyit
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum