TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
còlera
em catalão
português
raiva
inglês
crossness
espanhol
ira
Back to the meaning
Ira com a reacció a una injúria, un dany.
ràbia
ira
fúria
furor
português
raiva
russo
холера
português
cólera
inglês
còlera deguda a vibrio cholerae
espanhol
cólera
Back to the meaning
Infecció bacteriana intestinal.
vibrio cholerae
Termos relacionados
malaltia infecciosa
português
cólera
Sinônimos
Examples for "
ràbia
"
ràbia
ira
fúria
furor
Examples for "
ràbia
"
1
L'altre s'aturà i la seva veu arribà plena d'espant i de
ràbia
.
2
Sent
ràbia
i impotència per l'autonomia i l'alegria perdudes durant aquest temps.
3
El cap d'en Mark passava d'estar clar a omplir-se d'una
ràbia
boirosa.
4
M'havia vingut
ràbia
contra qui l'havia amenaçat a ell al meu lloc.
5
De sobte en Newt se'l va mirar amb l'expressió plena de
ràbia
.
1
Aleshores el rei va passar d'una
ira
ardent a una còlera freda.
2
També cal que un professional qualificat l'ajudi a gestionar els accessos
d'
ira
.
3
Bandeja l'ídol Bell i l'horrible drac, allunya't de la
ira
que vindrà.
4
Ombres ignotes es condensaven al defora, es crispaven
d'
ira
i d'impotent desesperació.
5
L'Almirall va fer un gest
d'
ira
,
però es va contenir tot seguit.
1
Tota la
fúria
d'ella també s'estavellava davant de la força de l'arcàngel.
2
Ara el ritme d'en Seth va vacil·lar, la meva
fúria
l'havia sobresaltat.
3
Quan aquesta
fúria
assoleixi el punt adequat, s'ordenarà una marxa sobre l'Ajuntament.
4
L'interior de la casa feia l'efecte d'haver patit la
fúria
d'un cicló.
5
L'oportuna arribada de l'Spiro la va salvar de la
fúria
del duaner.
1
L'última frase, l'havia posada per exasperar el
furor
previsible de mestre Greenwood.
2
Era l'època en què l'Uri Geller feia
furor
als mitjans de comunicació.
3
Per exemple, l'antimatèria, que ell ha mencionat de passada, ha fet
furor
.
4
L'altre raucava, premia les dents amb
furor
,
fins que va poder esclatar.
5
Havia estudiat a Harvard, i odiava l'home blanc amb un
furor
immarcescible.
português
bílis
inglês
gall
espanhol
cólera
Back to the meaning
Bilis.
bilis
fel
português
bílis
português
raiva
inglês
choler
espanhol
ira
Back to the meaning
Enuig.
enuig
português
raiva
Uso de
còlera
em catalão
1
Aleshores el rei va passar d'una ira ardent a una
còlera
freda.
2
En la
còlera
de l'estat hi ha l'esperança de la seva pervivència.
3
Però pot estar segur d'una cosa: la meva
còlera
no té límits.
4
Corro fins que la immensa
còlera
m'ha purgat del mal, buidat d'esperança.
5
Sents parlar de
còlera
i frustració, que són elements secundaris de l'odi.
6
El monjo m'amenaça amb tota la seva
còlera
si no m'hi presto.
7
Vaig enfrontar-me amb la seva
còlera
que em reprovava i vaig dir:
8
Ella no dissimulava la
còlera
,
però va respirar fondo i va respondre:
9
S'ha de menjar la
còlera
i deixar que li rossegui els budells.
10
En Colin va sentir que l'envaïa la
còlera
en reconèixer les noies.
11
En Neville va reprimir la
còlera
de veure's jutjat per una desconeguda.
12
Ara és l'hora de la ruïna, la
còlera
i el crepuscle roig!
13
Una tremolor nerviosa, provocada sens dubte per la
còlera
continguda, agitava Morcerf.
14
La
còlera
li va inflar al front una vena, que bategava amenaçadora.
15
No hi havia
còlera
,
i els que ho deien eren agents estrangers.
16
Per què els Sense Nom no el destruïen amb la seva
còlera
?
Mais exemplos para "còlera"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
còlera
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
epidèmia de còlera
atac de còlera
brot de còlera
rampell de còlera
esclat de còlera
Mais colocações
Translations for
còlera
português
raiva
ira
irritabilidade
cólera
bílis
fel
bile
zanga
inglês
crossness
irritability
choler
fussiness
peevishness
petulance
rage
fretfulness
angriness
anger
còlera deguda a vibrio cholerae
còlera - vibrio cholerae
còlera
vibrio cholerae
cholera
infecció per vibrio cholerae
gall
bile
ire
espanhol
ira
cólera
rabia
furia
colera
russo
холера
Còlera
ao longo do tempo
Còlera
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum