TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cop
em catalão
russo
удар в боевых искусствах
português
ataque
inglês
to hit
espanhol
ataque
Back to the meaning
Atac.
atac
impuls
empenta
embranzida
escomesa
envestida
embat
espenta
impulsió
flat
português
ataque
Mal.
mal
ferida
lesió
dany
Sinônimos
Examples for "
atac
"
atac
impuls
empenta
embranzida
escomesa
Examples for "
atac
"
1
A primera hora l'exèrcit alemany havia fet un
atac
llampec a l'oest.
2
Era el pla
d'
atac
per a l'ofensiva de l'estiu al front est.
3
El més recent,
l'
atac
per sorpresa d'una criatura marina que gairebé l'engoleix.
4
L'Irgun s'havia atrevit a cometre un
atac
contra l'ambaixada britànica a Roma.
5
Quan
l'
atac
amaina li pren el llibre dels dits, acusant-lo d'haver-s'ho inventat.
1
Així, amb aquest traçat, el pont resistiria molt millor
l'
impuls
de l'aigua.
2
El veredicte sobre la legitimitat d'aquell
impuls
l'atorgaria la legitimitat del resultat.
3
Aleshores li agafa
l'
impuls
d'emportar-se-la a fer una volta perquè es distregui.
4
Guy va tenir
l'
impuls
de demanar a l'operadora que localitzés la trucada.
5
Interiorment va maleir l'estrany
impuls
que l'havia fet acceptar aquesta absurda missió.
1
M'hi vaig posar amb ganes perquè se'm va encomanar
l'
empenta
d'en Quim.
2
Rep
l'
empenta
d'una jove que abraçada a quatre bosses no l'ha vista.
3
La Fanny, presa d'una gran excitació, tot d'una, salta d'una
empenta
furiosa.
4
El Vidal li va donar una
empenta
i l'altre l'hi va tornar.
5
Són coses que no depenien d'ells, però ¿i
l'
empenta
dels primers anys?
1
Un bri d'esperança els va donar més força per a
l'
embranzida
final.
2
Aquests dies hem sabut que l'autoconsum solar agafa
embranzida
als Països Catalans.
3
És una lluita que ha agafat una
embranzida
especial al context espanyol.
4
Darrerament no està de moda, malgrat que es nota un inici
d'
embranzida
.
5
Però sens dubte l'obra havia estat abandonada en plena
embranzida
de construcció.
1
La porta de la sala d'estar s'estremia sota
l'
escomesa
de l'atacant invisible.
2
Des d'allí on era jo no podia fer res per evitar
l'
escomesa
.
3
Bernat estirà immediatament els braços, com per protegir-se d'una
escomesa
,
mentre reia:
4
En Christian va fer un salt enrere per esquivar
l'
escomesa
d'en Jack.
5
Aquella oració es resava per protegir el bestiar de
l'
escomesa
del llop.
1
L'objecte del seu desig, immòbil en un racó, l'esperava per ser
envestida
.
2
A l'exterior del sarcòfag bolcat no se sentia cap mena
d'
envestida
furiosa.
3
En Richard va aturar els moviments
d'
envestida
i va mirar en Godwyn.
4
Però les portes de ferro i els puntals d'acer van resistir
l'
envestida
.
5
Tornarem a recuperar allò que és nostre un cop hàgim resistit
l'
envestida
.
1
L'
embat
democràtic amb l'estat també s'ha de tirar endavant', ha comentat Riera.
2
És una mar dòcil que encara no ha rebut l'empenta de
l'
embat
.
3
Abans de tornar a un
embat
d'aquest tipus es necessiten condicions prèvies.
4
Ens porten fins a aquest punt i després no podien aguantar
l'
embat
?
5
Gràcies a això, estem resistint
l'
embat
del coronavirus millor que uns altres.
1
Falta una
espenta
a les comarques del Sud, però estem molt satisfets.
2
En aquest sentit, Villaescusa reclama una
espenta
per part de l'Administració.
3
El Pla Edificant necessitava una
espenta
ja que avançava molt lentament.
4
Romero
espenta
Jara i el fa enfonsar-se de cap a peus.
5
És una mica qui
espenta
el grup, ja ho feia amb La Raíz.
1
Els canons russos
d'
impulsió
van submergir els pilots en les tenebres electròniques.
2
Únicament amb la força
d'
impulsió
,
el nostre aparell es feia un canal.
3
Es tractava per a tots dos de la mateixa violenta
impulsió
vital.
4
Era de preveure que la seva
impulsió
seria al llarg de l'eix.
5
Tanco els ulls a cada pas i compasso la respiració amb cada
impulsió
.
1
No li vaig fer gaire cas i vaig pensar que era
flat
.
2
Nosaltres som més de
flat
,
se suma el Facu en les explicacions.
3
Un petit principi de
flat
va obligar la Helen a respirar més pausadament.
4
Desesperada, vaig córrer pels carrers adjacents; tant era el
flat
.
5
Anava a paupons per terra, guiant-me pel
flat
,
perquè la foscor ja era absoluta.
português
estrondo
inglês
smasher
espanhol
exitazo
Back to the meaning
Èxit.
èxit
xoc
português
estrondo
português
porrada
inglês
blow
espanhol
golpe
Back to the meaning
Impacte.
impacte
copejament
português
porrada
Mais significados de "cop"
Uso de
cop
em catalão
1
La Laurel va donar un
cop
d'ull a la caseta de l'arbre.
2
Va donar un
cop
d'ull als lloms dels diaris buscant-hi l'any 1941.
3
S'acostà a la taula de treball i clavà
cop
d'ull a l'Ono-Sendaï-
4
Un
cop
que l'encerta de ple, l'Esperit Sant no ho fa durar.
5
Va donar un
cop
d'ull a l'ordinador; encara li quedaven deu minuts.
6
Ell s'aixeca de
cop
,
apuja el volum just a temps per sentir-ho:
7
Certament, havia canviat des de l'últim
cop
que en Tom l'havia vist.
8
Els altres callen, com si de
cop
s'adonessin de l'estat d'en Rogeli.
9
Es va sentir una detonació, un
cop
sord i l'estrèpit d'una explosió.
10
La veritat se'm va clavar com un
cop
de puny a l'estómac.
11
L'estrèpit posterior em recorda que l'huracà és cada
cop
més a prop.
12
Hi ha qui pensa que l'obtenció d'idees és cada
cop
més complicada.
13
Des d'aquell moment vaig començar a escapolir-me cada
cop
que el veia.
14
Un
cop
l'animal estigui recuperat, l'objectiu és poder reintroduir-lo al medi natural.
15
Mentre donava un
cop
d'ull a l'habitació va tenir una sensació d'irrealitat.
16
Mentre l'esperava, la Paula va donar un
cop
d'ull a la prestatgeria.
Mais exemplos para "cop"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cop
/ˈkɔp/
/ˈkɔp/
ca
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
primer cop
donar un cop
cop de mà
últim cop
cop de cap
Mais colocações
Translations for
cop
russo
удар в боевых искусствах
удары в боевых искусствах
português
ataque
golpe
estrondo
sensação
sucesso
porrada
batida
choque
batidas
contusão muscular
inchaço
contusão
hematoma
vez
tacada
levantamento
rebelião
insurgência
alçamento
inglês
to hit
to pommel
hit
to bash
to beat
strike
to defeat
to blow
blow
smasher
bang
smash
rap
knock
whang
belt
whack
bump
knocking
contusion
bruise
time
clip
stroke
shot
insurgency
insurgence
espanhol
ataque
golpe
exitazo
triunfo
triunfar
éxito
golpetazo
impacto
toque
topetazo
choque
llamada
moratón
cardenal
vez
golpe de estado
Cop
ao longo do tempo
Cop
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum
Valência
Menos comum