TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cridar
(crido)
em catalão
português
uivar
inglês
yell
espanhol
gritar
Back to the meaning
Udolar.
udolar
ulular
ganyolar
aücar
português
uivar
português
vociferar
inglês
thunder
espanhol
rugir
Back to the meaning
Rugir.
rugir
roncar
vociferar
baladrejar
bruelar
dir a crits
português
vociferar
português
gritar
inglês
squawk
espanhol
chillar
Back to the meaning
Xisclar.
xisclar
grallar
xerrotejar
clacar
garrular
português
gritar
português
urrar
inglês
call
espanhol
sollozar
Back to the meaning
Plorar.
plorar
sanglotar
ploriquejar
clamar
pregonar
llagrimejar
complànyer
português
urrar
Sinônimos
Examples for "
plorar
"
plorar
sanglotar
ploriquejar
clamar
pregonar
Examples for "
plorar
"
1
L'Ivo Andric no sol
plorar
i no s'adona que ho està fent.
2
M'he d'aturar -diguéAyla amb un sanglot, i després començà a
plorar
-
3
Per acabar d'empitjorar-ho, l'Anfan es va posar a
plorar
com una viuda.
4
Va abraçar l'Uri i, aquesta vegada sí, va
plorar
d'emoció i d'alegria.
5
Ara semblava com si tingués ganes de
plorar
d'un moment a l'altre.
1
I enfilà escales amunt mentre el seu nebot se posava a
sanglotar
:
2
Emily va posar-se a
sanglotar
sorollosament mentre provava inútilment d'ajuntar les cames.
3
Maties Sorell va afonar el cap contra el pit i va
sanglotar
:
4
Tornava a
sanglotar
;
encara sentia dolor, però ara estava barrejat amb alegria.
5
Després va mirar sorprès la Deirdre, que no podia deixar de
sanglotar
.
1
La nena s'amagava rere Tobi i Konstantin, que van començar a
ploriquejar
.
2
Li vaig preguntar què havia passat i es va posar a
ploriquejar
.
3
En Jan-Johan va començar a
ploriquejar
tan bon punt ens va veure.
4
Al cap d'una estona, Gòl·lum deixà de
ploriquejar
i començà a xerrar.
5
Però no, l'únic que sabeu fer és
ploriquejar
i compadir-vos de vosaltres mateixos.
1
Tothom va començar a
clamar
venjança per la traïció a l'almirall català.
2
Durant quantes generacions van
clamar
a Déu els hebreus oprimits pel Faraó?
3
Hem sigut vilipendiats durant 20 anys, va
clamar
el dirigent del PSPV.
4
Alguns, sense importar-los gaire la Francina, aprofitaven per
clamar
contra la Inquisició.
5
Per quarta temporada consecutiva, el conjunt madrileny es va pro-
clamar
campió.
1
Un d'aquests luxes de la cultura que s'ha de
pregonar
amb altaveu.
2
Ni a sa mare, que hauria sigut com fer-ho
pregonar
pel nunci.
3
Però tampoc no vaig
pregonar
la raó de la nostra separació.
4
En altres fondes, es deuen
pregonar
altres noms, no en tinguis cap dubte.
5
Van
pregonar
la notícia als quatre vents per tots els comtats dels voltants.
1
S'adonà que l'ampolla ja s'havia acabat, i el desconsol gairebé el féu
llagrimejar
.
2
Els ulls li coïen, li picaven i no paraven de
llagrimejar
.
3
No m'havia adonat que m'havien començat a
llagrimejar
els ulls.
4
Va
llagrimejar
durant tot el camí de retorn a Miravalls.
5
Cremava un encens que venia embolicat amb paper d'alumini i que em feia
llagrimejar
.
1
Jo són aquell de qui es deu hom
complànyer
Mais significados de "crido"
Uso de
crido
em catalão
1
Quan s'allunya el
crido
amb totes les forces i ell es gira:
2
Trec mig cos a fora, cap al carrer de sota i
crido
:
3
Arrenco el full amb un entusiasme digne de millor causa i
crido
:
4
Marxar ara seria molt pesat, demà et
crido
a l'hora que vulguis.
5
Allò que, en realitat, tan sols
crido
però sense saber-ne el nom.
6
Si
crido
el teu nom, posaràs fi a la bogeria d'aquesta guerra?
7
No té salut per a aquestes cavalcades... Carlinhos, mira que
crido
l'avi!
8
Que jo
crido
un taxi i me'n vaig a Marinella ara mateix.
9
Faig seure la Sullivan d'una empenta i li
crido
a l'orella:
10
Les llàgrimes m'inunden els ulls i
crido
-
:Perquè no ho intentes tu?
11
Arribo a casa,
crido
la dona i tot atrafegat li dic:
12
En Christian em subjecta mentre em travessa l'orgasme i
crido
el seu nom.
13
Passo pel seu davant, marco el pas i
crido
en silenci: Salut, camarada!
14
Poques coses noves que aportar, i
crido
desesperadament en el silenci.
15
Deixi'm o
crido
amb totes les meves forces i esvaloto tots els veïns!
16
Aparto indiscriminadament la gent a un costat mentre
crido
als soldats que s'esperin.
Mais exemplos para "crido"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
crido
cridar
Verbo
Indicativo · Presente · Primeira
Colocações frequentes
cridar la policia
cridar demanar
cridar dins
cridar massa
cridar tan
Mais colocações
Translations for
crido
português
uivar
grunhir
bradar
berrar
gritar
balar
mugir
vociferar
roncar
urrar
chorar
choramingar
derramar lágrimas
convocar
inglês
yell
scream
hoot
thunder
roar
squawk
skreak
screech
skreigh
screak
call
holler
shout out
hollo
squall
cry
shout
weep
blazon out
shrill
pipe up
pipe
shriek
summon
waul
wawl
espanhol
gritar
rugir
chillar
sollozar
llorar
llamar
berrear
Crido
ao longo do tempo
Crido
nas variantes da língua
Catalunha
Comum