TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cruixir
em catalão
português
ranger
inglês
crunch
espanhol
crujir
Back to the meaning
Esclatar.
esclatar
petar
esclafir
espetegar
crepitar
carrisquejar
fer petar
português
ranger
português
sussurrar
inglês
rustle
espanhol
susurrar
Back to the meaning
Murmurar.
murmurar
xiuxiuejar
português
sussurrar
Sinônimos
Examples for "
esclatar
"
esclatar
petar
esclafir
espetegar
crepitar
Examples for "
esclatar
"
1
N'intuíem els costats negres, els sentiments reprimits però sempre a punt
d'
esclatar
.
2
Aquesta pregunta el va enfurir i va estar a punt
d'
esclatar
d'indignació.
3
Ben enrere, com si l'extrem de l'espinada m'hagués
d'
esclatar
si no m'aturava.
4
Aquelles paraules s'anaven lligant al meu cap, que semblava a punt
d'
esclatar
.
5
L'escàndol estava a punt
d'
esclatar
,
tan aviat com la primera se n'assabentés.
1
L'Ullsnegres va
petar
una capa d'aigua glaçada que hi havia al fons.
2
S'esperava vés a saber què, d'anar a
petar
a casa d'uns senyors.
3
La Lumikki va mirar l'Elisa, li havien començat a
petar
les dents.
4
En Min-Ho va fer
petar
els artells davant dels ulls d'en Thomas.
5
El túnel descrivia una ziga-zaga i, finalment, anava a
petar
a l'amfiteatre.
1
L'Hugo va
esclafir
a riure i li va repetir les seves paraules:
2
L'alleujament va ser tan gran que l'Eustace gairebé va
esclafir
a riure.
3
L'Atticus i en Henry la van mirar i van
esclafir
a riure.
4
Scipio va mirar Bo tan desconcertat que Vespa va
esclafir
a riure:
5
I els qui eren a prop van
esclafir
el plor tot cridant:
1
El pobre Òscar no era prou conscient d'on havia anat a
espetegar
.
2
Llavors la llengua de l'Imma va
espetegar
i va foradar el silenci.
3
Durant aproximadament una hora, els carrers gramenencs sentiran
l'
espetegar
de les galejada.
4
En comptes
d'
espetegar
de por, em van venir ganes sobtades de riure.
5
Al pis, una porta va
espetegar
i la veu d'Andrew va cridar:
1
Se sent
crepitar
durant una estona abans de distingir-se una veu clara:
2
Només se sentia el
crepitar
del foc i la tempesta a l'exterior.
3
I només se sentia
crepitar
la llenya i els comentaristes del futbol.
4
Només se sent
crepitar
contra les fulles i les branques dels arbres.
5
El foc va
crepitar
i va impulsar cap amunt una brasa vermella.
1
La bombeta del sostre va
carrisquejar
,
la llum va vacil·lar un moment.
2
L'Emily es va adonar que no podia mirar-la sense
carrisquejar
de dents.
3
George va fer
carrisquejar
les dents i va ensenyar-les, crispant els llavis.
4
Esperava que la seva resposta fes
carrisquejar
aquelles dents tan perfectes.
5
L'agulla del gramòfon va començar a
carrisquejar
mentre giravoltava al final del disc.
1
En Min-Ho va
fer
petar
els artells davant dels ulls d'en Thomas.
2
Ella va
fer
petar
la llengua i va dir en veu baixa:
3
Va
fer
petar
la llengua i va dir en un to tranquil·litzador:
4
L'Oleg va
fer
petar
el sobre contra el marc de la porta.
5
La infermera va
fer
petar
l'ungla del dit petit contra una dent.
inglês
crack
espanhol
estallar
Back to the meaning
Rebentar.
rebentar
inglês
crack
Uso de
cruixir
em catalão
1
Els graons van
cruixir
mentre pujaven l'escala, l'una al costat de l'altra.
2
Vaig sentir les passes d'un home al sostre, després va
cruixir
l'escala.
3
Per què, per què, es pregunta, la justa de l'Agnès va
cruixir
?
4
Les fortes onades van fer
cruixir
l'envellida barca, que començava a enfonsar-se.
5
El barril que Roran tenia a sota va
cruixir
quan s'inclinà endavant.
6
Els seus passos feien
cruixir
la fusta, la pedra, la terra glaçada.
7
Les escales van
cruixir
quan vaig pujar cap a la planta baixa.
8
Vaig sentir
cruixir
la grava sota els pneumàtics i ens vam aturar.
9
Aleshores es va apartar i vaig sentir
cruixir
les molles del llit.
10
Les molles del llit van
cruixir
quan es va canviar de lloc.
11
Se sent una remota cançó de grills, un lleu
cruixir
de fulles.
12
Els ossos li van
cruixir
,
com si hagués estat cavalcant durant hores.
13
La brisa que bufava del mar feia
cruixir
les cortines de plecs.
14
La recargolada escala de fusta que pujava al primer pis va
cruixir
.
15
Les escales tornaren a
cruixir
,
i el marit d'ella tornà a baixar-les.
16
Va fer nynynynynynyec i la sorra va
cruixir
com una fusta malaltissa.
Mais exemplos para "cruixir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cruixir
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Colocações frequentes
sentir cruixir
cruixir les dents
cruixir la grava
cruixir el terra
cruixir lleugerament
Mais colocações
Translations for
cruixir
português
ranger
crepitar
sussurrar
inglês
crunch
gnash
crack
crepitate
scranch
crackle
scraunch
snap
rustle
espanhol
crujir
chirriar
rechinar
crepitar
susurrar
estallar
Cruixir
ao longo do tempo
Cruixir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum