TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cura
em catalão
português
remédio
inglês
therapeutic
espanhol
remedio
Back to the meaning
Remei.
remei
medicina
droga
medicament
medecina
fàrmac
antídot
guariment
português
remédio
português
cuidado
inglês
tending
espanhol
amor
Back to the meaning
Compte.
compte
atenció
amor
alerta
ei
consideració
precaució
esment
ep
advertiment
português
cuidado
Sinônimos
Examples for "
remei
"
remei
medicina
droga
medicament
medecina
Examples for "
remei
"
1
Així doncs, no els quedava altre
remei
que acceptar l'oferiment d'en Henry?
2
L'O-HB no té més
remei
que explorar a partir d'aquests imprecisos portals.
3
I començà a parlar obertament- :L'homeno té més
remei
que passar-hi?
4
Ben al contrari, pot ser
remei
eficaç per a més d'una malaltia.
5
És evident que la màgia és l'únic
remei
que tenim a l'abast.
1
L'estudiant de
medicina
havia reconegut l'Anton en una foto de classe recent.
2
Però seria un gran error intentar aprendre
medicina
en un d'aquests llocs.
3
Fins ara no havíem hagut de pensar en la
medicina
d'aquesta manera.
4
D'aquesta manera podria estudiar la carrera de
medicina
prop de la universitat.
5
Encara que l'Atamarie no s'interessava per la
medicina
,
veure sang no l'afectava.
1
Al cap de pocs dies hi comencen l'activitat, la venda de
droga
.
2
Es tracta de la partida més gran d'aquesta
droga
trobada a Espanya.
3
Durant l'escorcoll van trobar bosses amb
droga
guardades en tres maletes diferents.
4
Igual que l'Adrian, però en aquest cas, gràcies a Déu, sense
droga
.
5
Els Cuffaro se l'estan jugant, desviant el cas cap a la
droga
.
1
Vaig recordar que l'avi s'havia fet dur un
medicament
des de Dinamarca.
2
Sens dubte, però això depèn de com els qualifiqui l'agència del
medicament
.
3
Vaig esperar vint minuts per donar temps al
medicament
a fer efecte.
4
Com que no tenia cap
medicament
,
li va donar dos vasos d'aigua.
5
El
medicament
que m'havia de salvar va convertir-se en un misteri impenetrable.
1
L'endemà hi van anar amb l'esperança de rebre farina o alguna
medecina
.
2
La
medecina
màgica que esborrava tots els mals records i m'omplia d'energia.
3
De fet, la
medecina
del màer representa la meitat del meu assumpte.
4
No hi apareix en tot el llibre un sovint ni per
medecina
.
5
Quan ho entendrà, professor, que parlar i escoltar és la millor
medecina
?
1
A partir d'aquí, es va decidir oferir el
fàrmac
a més pacients.
2
Ser positiu i optimista és el millor
fàrmac
que s'ha inventat mai.
3
Aprofitant la iniciativa, també s'han injectat una dosi del
fàrmac
37 docents.
4
Una cosa és si el
fàrmac
és segur i produeix efectes adversos.
5
També serà clau identificar el moment exacte per a l'administració del
fàrmac
.
1
Les expressions d'amor són, doncs,
l'
antídot
a la bogeria de la terribilització.
2
El bany és realment agradable: és l'autèntic
antídot
contra la xafogor canicular.
3
Les mares són
l'
antídot
més fort a la propagació de l'individualisme egoista.
4
L'
antídot
contra l'arribisme a Podem és la participació massiva de la gent.
5
I Més País vol ser
l'
antídot
contra l'abstenció, per animar la participació.
1
El
guariment
d'una malaltia com aquella em semblava molt dubtós, gairebé impossible.
2
El
guariment
dels infants depèn dels coneixements que es donen als pares?
3
Si el pacient no s'arrecera en la malaltia, el seu
guariment
és segur.
4
Hem estat tot el dia en una prèdica i un
guariment
,
al riu.
5
Si troben el
guariment
el que no es pot fer és buscar cronificar-lo.
português
curação
inglês
healing
espanhol
cura
Back to the meaning
Curació.
curació
guarició
português
curação
português
cuidado
inglês
tutelage
espanhol
cuidado
Back to the meaning
Custòdia.
custòdia
tutela
português
cuidado
Uso de
cura
em catalão
1
L'elecció del menjar és un punt molt important en la
cura
natural.
2
És una forma de
cura
de l'altre i de
cura
d'un mateix.
3
Per això, les tasques d'extracció de terra s'estan fent amb molta
cura
.
4
Ara se'l veia disposat a revelar-me'n un, com si fos una
cura
.
5
Des d'aleshores, l'enviaven cada any a fer una
cura
en aquest balneari.
6
Després d'un moment, amb molta
cura
,
l'Arha mirà a través de l'obertura.
7
Al cap d'una hora s'aturà a examinar el camí amb molta
cura
.
8
A cada família se li havia encarregat de tenir
cura
d'un animal.
9
No era d'estranyar que aquest tingués
cura
de l'església de Santa Maria.
10
Caldrà ara revisar amb
cura
el procés de seguiment d'este gran projecte.
11
Vaig trepitjar amb
cura
el centre d'una peça gran de teulada d'estany.
12
Amb
cura
,
va agafar el telèfon i se'l va posar a l'orella.
13
Tenir
cura
de l'altre és l'acte espiritual més profund, ens recorda Francesc.
14
L'assegurança com una materialització de la
cura
,
com una transferència de l'empara.
15
La
cura
i educació dels nens en llars d'escassos recursos se'n ressent.
16
A Catalunya és just el contrari: l'estat no té
cura
de tu.
Mais exemplos para "cura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cura
Substantivo
Feminine · Singular
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
tenir cura
especial cura
cura del medi
bona cura
gran cura
Mais colocações
Translations for
cura
português
remédio
terapia
medicamento
produtos farmacêuticos
cuidado
assintência
curação
tutela
inglês
therapeutic
curative
remedy
cure
tending
great care
attention
aid
carefulness
care
healing
tutelage
charge
guardianship
espanhol
remedio
remisión
curativo
terapéutico
cura
amor
esmero
ayuda
atención
cuidado
cuidados
Cura
ao longo do tempo
Cura
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum