TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
curar
in catalão
português
sanar
inglês
heal
espanhol
sanar
Back to the meaning
Ocupar.
ocupar
guarir
sanar
medicar
português
sanar
Administrar.
administrar
dispensar
tenir cura
Synonyms
Examples for "
ocupar
"
ocupar
guarir
sanar
medicar
Examples for "
ocupar
"
1
De seguida vaig comprendre que jo mateixa m'hauria
d'
ocupar
de la cuina.
2
Em sembla que algú o altre s'ha
d'
ocupar
d'ell sense perdre temps.
3
Res del món no m'hauria pogut persuadir
d'
ocupar
el lloc de Semira.
4
La Mariel havia
d'
ocupar
un lloc d'honor a la taula dels ponents.
5
L'homologació va
ocupar
una part important de l'al·locució del cap de Govern.
1
Quan el xicot es disposava a
guarir
l'ala de Saphira, Arya digué:
2
No sé si l'os d'aquell home es va
guarir
ràpidament o no.
3
Introducció: de quina manera es pot
guarir
a través de les mans?
4
Estàs segur que la màgia del teu pare pot
guarir
l'ull roig?
5
És com una malaltia, una infecció al cos social que cal
guarir
.
1
A diferència de la fractura social, és voluntària i es pot
sanar
.
2
Un espectacle concebut per allò que ha d'aconseguir l'art:
sanar
els cors adolorits.
3
També s'han construït rampes amb l'únic objectiu de
sanar
la ferida.
4
Reconèixer el dolor causat i ajudar a
sanar
les ferides personals i socials.
5
Entén què significa estar malament i es troba amb la necessitat de
sanar
.
1
Realment havia d'anar a un psiquiatre, era urgent, algú l'havia de
medicar
.
2
Quan torni a casa s'haurà de
medicar
i sotmetre's a controls periòdics.
3
Jiménez també ha revelat que s'ha hagut de
medicar
per problemes d'ansietat.
4
No és un problema, encara que sí que t'has de
medicar
.
5
Donar de menjar i
medicar
a moltíssima població del tercer món.
Usage of
curar
in catalão
1
Com l'hagueren acabat de
curar
,
l'Emperador féu principi a un tal parlar.
2
L'opció de
curar
l'home des de dintre d'ell mateix ha estat arraconada.
3
Està demostrat que riure ajuda a
curar
la depressió, l'estrès i l'angoixa.
4
I a través d'aquelles connexions aconseguia
curar
els estralls del temps, girar-lo.
5
No hem de castigar l'agressor,
curar
la víctima i canviar el futur?
6
Amb els medicaments adequats, al cap d'uns dies es van
curar
tots.
7
Què hi pot haver més meravellós per
curar
un mal de panxa?
8
El millor antídot per
curar
aquesta indolència me'l va recomanar un amic.
9
Només vaig a buscar la farmaciola per poder-te
curar
la cara, d'acord?
10
La gent li demanava consell fins i tot per
curar
el bestiar.
11
Me van prendre per un home de riu i me van
curar
.
12
Només hem d'invertir molt a
curar
les malalties i especialment el càncer.
13
Per això, quan em vaig
curar
,
vaig continuar fent servir aquest mètode.
14
Quan en patia massa, per arribar-los a
curar
,
s'esforçava vanament per entendre'ls.
15
En canvi d'una suma important, el tipus havia accedit a
curar
l'Alex.
16
Disposar de més fons permetria escurçar el temps per
curar
la malaltia?
Other examples for "curar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
curar
Verb
Frequent collocations
curar les ferides
curar malalties
curar el càncer
curar en salut
intentar curar
More collocations
Translations for
curar
português
sanar
sarar
curar
inglês
heal
bring around
cure
espanhol
sanar
reavivar
curar
Curar
through the time
Curar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common