TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
desagradar
em catalão
português
desagradar
inglês
dissatisfy
espanhol
decepcionar
Back to the meaning
Ofendre.
ofendre
disgustar
repugnar
desplaure
descontentar
português
desagradar
inglês
dislike
espanhol
desagradar
Back to the meaning
Detestar.
detestar
inglês
dislike
Sinônimos
Examples for "
ofendre
"
ofendre
disgustar
repugnar
desplaure
descontentar
Examples for "
ofendre
"
1
No m'ha
d'
ofendre
que em vulguis comprar per diners o per desig?
2
En una ocasió, Arnau havia dit que no havia
d'
ofendre
el rei.
3
Sense ànims
d'
ofendre
,
però segurament no recordaré si anàvem juntes o no.
4
Em preguntava què havia fet per
ofendre
així els poders de l'univers.
5
Però per dir-ho senzillament, i espero no
ofendre
la vostra sensibilitat: s'enculaven.
1
Una cita que, per cert, va
disgustar
la direcció actual del PSOE.
2
No tenia ganes de jugar al ping-pong, però no volia
disgustar
Guiomar.
3
Em vaig
disgustar
molt menys que no pas un mes enrere.
4
El piamontès, representant de l'únic estat liberal d'Itàlia, es va
disgustar
.
5
L'estranya suplantació de la Nastassia per la Isa no em va
disgustar
gens.
1
Per altra banda, el va
repugnar
veure que l'acompanyava en John Mueller.
2
La visió el va
repugnar
,
però no podia deixar de mirar-s'ho.
3
Hauria d'imaginar coses que li
repugnessin
:
potser això li faria més efecte.
4
Ara mateix em
repugna
haver d'escriure que sens dubte te'n vas sortir.
5
Alícia havia constatat que quasi no menjava i que li
repugnava
l'alcohol.
1
No li va
desplaure
gens sentir un esbufec de contrarietat d'en Hugh.
2
El seu aire protector va
desplaure
l'Emili, sense saber exactament per què.
3
Ara, ho veig; la sinceritat del meu caràcter els ha degut
desplaure
.
4
En el fons, aquelles paraules no l'havien pas de
desplaure
,
a la Miquèla.
5
Havia perdut en bona mesura la meva indigna por de
desplaure
.
1
D'aquesta manera poden evitar apujar els preus sense motiu i
descontentar
,
així, els seus clients.
2
Els diputats, pel que sembla, tenen més por de
descontentar
els tauromàquics que els antitauromàquics.
3
Cal dir que la restauració que en va fer l'ajuntament fa uns quants anys va
descontentar
molts assidus.
4
Pot acontentar o
descontentar
a uns i altres, o tot el contrari, com s'ha comprovat amb les declaracions de diferents líders polítics.
5
Si diuen que es tracta d'una avaria perdran prestigi,
descontentaran
la gent.
Incomodar.
incomodar
"Desagradar" is the opposite of:
agradar
plaure
Mais significados de "desagradar"
Uso de
desagradar
em catalão
1
La pitjor feblesa, la gran maledicció catalana, és la por de
desagradar
.
2
La victòria de Colau va
desagradar
l'Upper que es va mobilitzar.
3
Per algun motiu ocult, em va
desagradar
en el més pregon de l'ànima.
4
A East li va
desagradar
immediatament el president per haver-la fet.
5
Aquesta pregunta va
desagradar
a Ivan i el seu rostre canvià.
6
A en Chips, de nou a l'habitació, no li va
desagradar
aquell comentari.
7
Quan aquell home es va allunyar, em va començar a
desagradar
alguna cosa.
8
Pot
desagradar
,
però res més perquè és una manifestació de la llibertat d'expressió.
9
Quelcom en aquella parella de visitants va
desagradar
al porter misantrop.
10
Des del primer instant que el vaig veure em va
desagradar
del tot.
11
A part d'això, l'absència de mànigues podria
desagradar
el senyor Morais.
12
Era una imatge cruel de l'Apocalipsi de sant Joan, i li va
desagradar
molt.
13
A Cam li va
desagradar
immediatament el seu to prepotent.
14
Aviat vaig calmar-me, em va
desagradar
no tenir la guitarra.
15
L'olor que tant va
desagradar
a la geisha era el de la seva filla petita.
16
I em pot agradar i
desagradar
la mateixa persona.
Mais exemplos para "desagradar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
desagradar
/de.za.ɣɾaˈðaɾ/
/de.za.ɣɾaˈðaɾ/
val
/de.za.ɣɾaˈða/
nocc
/də.zə.ɣɾəˈða/
or
Verbo
Colocações frequentes
desagradar immediatament
desagradar al porter
desagradar al sobirà
desagradar alguna cosa
desagradar aquell comentari
Mais colocações
Translations for
desagradar
português
desagradar
desgostar
inglês
dissatisfy
displease
dislike
espanhol
decepcionar
disgustar
desagradar
ofender
detestar
Desagradar
ao longo do tempo
Desagradar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum