TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desatendre
in catalão
português
descuidar
inglês
disregard
espanhol
descuidar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
descuidar
negligir
português
descuidar
inglês
slight
Back to the meaning
Desestimar.
desestimar
inglês
slight
Desoir.
desoir
Usage of
desatendre
in catalão
1
Crist és el meu millor amic i l'únic que no puc
desatendre
.
2
Accepten
desatendre
les necessitats de la gent per mantenir viu el conflicte.
3
Kennedy va
desatendre
les recomanacions dels seus assessors militars de bombardejar l'illa.
4
Bé, suposo que amb tots aquests problemes vam
desatendre
una mica l'Alista.
5
Les aspiracions de tots dos exigien
desatendre
l'obsessió anticomunista del búnquer i Washington.
6
Llavors els Elfs també descansaren, i el cansament els féu
desatendre
el perill.
7
La petició d'una compatriota moribunda en un país estranger no es podia
desatendre
.
8
No voler veure determinats senyals, o
desatendre
emocionalment la persona petita.
9
No sé per què vaig
desatendre
tan vergonyosament les meves dames.
10
Tots dos van
desatendre
l'última citació, el 9 de setembre.
11
El segon, per
desatendre
sistemàticament els acords del Tribunal Constitucional.
12
No podem
desatendre
la necessitat de fer una gestió responsable de les finances públiques.
13
No es pot
desatendre
la presència de les varietats internes.
14
Eduquem els nostres fills i els alumnes per arraconar,
desatendre
i relegar allò vital?
15
Com que era una filla estimada i de bona família, no la van
desatendre
.
16
Estava certa que estimaves massa les teves filles per
desatendre
una coneixença tan important.
Other examples for "desatendre"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desatendre
/dəz.əˈten.dɾə/
/dəz.əˈten.dɾə/
or
/dez.aˈten.dɾe/
occ
Verb
Frequent collocations
desatendre les necessitats
desatendre la petició
desatendre algunes inversions
desatendre als ciutadans
desatendre de manera
More collocations
Translations for
desatendre
português
descuidar
desleixar
negligenciar
ignorar
descurar
inglês
disregard
ignore
neglect
slight
cold-shoulder
espanhol
descuidar
desatender
Desatendre
through the time
Desatendre
across language varieties
Catalonia
Common