TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
desatendre
em catalão
português
descuidar
inglês
disregard
espanhol
descuidar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
descuidar
negligir
português
descuidar
inglês
slight
Back to the meaning
Desestimar.
desestimar
inglês
slight
Sinônimos
Examples for "
abandonar
"
abandonar
descuidar
negligir
Examples for "
abandonar
"
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
1
No s'ha de
descuidar
de treure'l d'allà abans de tornar-los el cotxe.
2
Quan per fi la va abaixar, es va
descuidar
d'eixugar-se la barba.
3
L'afectat sol
descuidar
la feina, la parella, la família i els amics.
4
Em vaig
descuidar
de comentar-ho a l'agent Kusanagi, ara que hi penso.
5
Els líders dels equips no es podran
descuidar
si no volen sorpreses.
1
Tampoc no és
negligir
que no és tot a les nostres mans.
2
D'altra banda, en aquest cas no podia
negligir
la naturalesa de les repercussions.
3
De què serveix fer consultes, si el poder polític afectat les pot
negligir
?
4
Tampoc no hem de
negligir
que sabem organitzar molt bé grans esdeveniments esportius!
5
No s'ha de
negligir
la seva aportació al control del dèficit.
Desoir.
desoir
Uso de
desatendre
em catalão
1
Crist és el meu millor amic i l'únic que no puc
desatendre
.
2
Accepten
desatendre
les necessitats de la gent per mantenir viu el conflicte.
3
Kennedy va
desatendre
les recomanacions dels seus assessors militars de bombardejar l'illa.
4
Bé, suposo que amb tots aquests problemes vam
desatendre
una mica l'Alista.
5
Les aspiracions de tots dos exigien
desatendre
l'obsessió anticomunista del búnquer i Washington.
6
Llavors els Elfs també descansaren, i el cansament els féu
desatendre
el perill.
7
La petició d'una compatriota moribunda en un país estranger no es podia
desatendre
.
8
No voler veure determinats senyals, o
desatendre
emocionalment la persona petita.
9
No sé per què vaig
desatendre
tan vergonyosament les meves dames.
10
Tots dos van
desatendre
l'última citació, el 9 de setembre.
11
El segon, per
desatendre
sistemàticament els acords del Tribunal Constitucional.
12
No podem
desatendre
la necessitat de fer una gestió responsable de les finances públiques.
13
No es pot
desatendre
la presència de les varietats internes.
14
Eduquem els nostres fills i els alumnes per arraconar,
desatendre
i relegar allò vital?
15
Com que era una filla estimada i de bona família, no la van
desatendre
.
16
Estava certa que estimaves massa les teves filles per
desatendre
una coneixença tan important.
Mais exemplos para "desatendre"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
desatendre
/dəz.əˈten.dɾə/
/dəz.əˈten.dɾə/
or
/dez.aˈten.dɾe/
occ
Verbo
Colocações frequentes
desatendre les necessitats
desatendre la petició
desatendre algunes inversions
desatendre als ciutadans
desatendre de manera
Mais colocações
Translations for
desatendre
português
descuidar
desleixar
negligenciar
ignorar
descurar
inglês
disregard
ignore
neglect
slight
cold-shoulder
espanhol
descuidar
desatender
Desatendre
ao longo do tempo
Desatendre
nas variantes da língua
Catalunha
Comum