TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
emprar
em catalão
português
utilizar
inglês
employ
espanhol
emplear
Back to the meaning
Utilitzar.
utilitzar
usar
fer servir
português
utilizar
português
conduzir
inglês
deal
espanhol
tratar
Back to the meaning
Tractar.
tractar
manejar
português
conduzir
Donar.
donar
aplicar
dedicar
destinar
Invertir.
invertir
tardar
Sinônimos
Examples for "
donar
"
donar
aplicar
dedicar
destinar
Examples for "
donar
"
1
La Laurel va
donar
un cop d'ull a la caseta de l'arbre.
2
Va
donar
un cop d'ull als lloms dels diaris buscant-hi l'any 1941.
3
Al laboratori, el Joan es va sorprendre quan li vaig
donar
l'estella.
4
Considerem que el model andorrà ha d'assegurar
donar
el màxim d'assistència possible.
5
No va esperar la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va
donar
-
1
Peter va
aplicar
l'ull a l'ocular i immediatament va començar a cridar:
2
Està intentant
d'
aplicar
a l'univers tot allò que ha pensat del prat.
3
El càstig s'ha
d'
aplicar
santament, però les meves mans no són hàbils.
4
I el sistema d'impostos que van
aplicar
a Catalunya ho va facilitar.
5
No, s'han
d'
aplicar
polítiques perquè tothom pugui accedir a un habitatge digne.
1
Era realment meravellós poder-se
dedicar
a la recerca d'uns lingots d'or perduts.
2
Però l'equip tècnic està preparat per
dedicar
tot l'agost a aquesta qüestió.
3
El català es va
dedicar
a seguir-lo, complint l'estratègia que s'havia marcat.
4
La literatura, a què m'he hagut de
dedicar
,
m'ha emplenat la vida.
5
Això et permet estar pendent d'altres coses i
dedicar
temps a matisar.
1
Es preveu
destinar
5 milions d'euros en aquesta nova línia de subvencions.
2
Preveu
destinar
10 milions a accions comunitàries en barris en risc d'exclusió.
3
Es tracta d'uns diners que l'Ajuntament podrà
destinar
a les competències pròpies.
4
D'esta manera es podran
destinar
els diners a altres inversions del municipi.
5
L'indicador demostra que cal
destinar
més mitjans i recursos per fer-hi front.
Uso de
emprar
em catalão
1
Haurà
d'
emprar
eines noves, el fill gran de l'Eugeni, el seu hereu.
2
M'estic abstenint expressament
d'
emprar
terminologia científica per resultar com més clar millor.
3
A partir d'aquell moment, va començar a
emprar
un sintetitzador per parlar.
4
I mentre no s'esdevingui un fenomen similar no deixarem
d'
emprar
aquest calendari.
5
Anem a
emprar
ingredients i utensilis de la terra, amb denominació d'origen.
6
És a dir, va
emprar
com a argument l'escenificació de la policia.
7
I assumir que en el procés cal
emprar
tots els recursos disponibles.
8
Per mesurar la seva eficàcia es va
emprar
la resposta viral sostinguda.
9
Si és la falta de ventositat,
emprar
el contrari d'ambdós casos precedents.
10
Què hi fa la tècnica que el meu pintor hagués pogut
emprar
?
11
Bona part del primer temps el van
emprar
ambdós conjunts per conèixer-se.
12
En l'actuació es van
emprar
els gossos de rastreig de substàncies estupefaents.
13
I tenim la urgència
d'
emprar
menys productes fitosanitaris i més control biològic.
14
Fins i tot sou capaç
d'
emprar
la vostra pena com a disfressa.
15
Ara toca
emprar
la violència com diuen aquells savis anònims a Twitter?
16
La segona part la va
emprar
per il·lustrar la figura del suïcida.
Mais exemplos para "emprar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
emprar
Verbo
Colocações frequentes
emprar la violència
emprar un to
emprar paraules
emprar mai
emprar màgia
Mais colocações
Translations for
emprar
português
utilizar
usar
empregar
conduzir
dirigir
governar
lidar
guiar
inglês
employ
apply
use
utilize
utilise
deal
handle
care
manage
espanhol
emplear
utilizar
usar
tratar
manejar
Emprar
ao longo do tempo
Emprar
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum
Catalunha
Menos comum