TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
esperar
(espera)
em catalão
português
aguardar
inglês
wait
espanhol
permanecer
Back to the meaning
Romandre.
romandre
restar
português
aguardar
Comptar.
comptar
confiar
refiar-se
Sinônimos
Examples for "
comptar
"
comptar
confiar
refiar-se
Examples for "
comptar
"
1
Sense
comptar
,
en matèria judicial, amb l'embús que provocarà recuperar l'agenda perduda.
2
Pots
comptar
,
amb vint tones a sobre no haurà tingut temps d'ofegar-se.
3
L'Úrsula va
comptar
que n'hi havia sis bloquejant l'única sortida del restaurant.
4
A
comptar
d'aquella època, el professor Daimis va acaparar contínuament l'atenció mundial.
5
I el temps comença a
comptar
a partir de l'1 de setembre.
1
De les coses de tràmit se n'ocupava l'Eugeni, en qui podia
confiar
.
2
Gerald Warden va
confiar
a cada home l'ensinistrament d'un dels nous gossos.
3
No es pot
confiar
tot a l'escola com s'ha fet fins ara.
4
Quan es tracta de coses d'aquestes, m'inclino a
confiar
en els harkonnenians.
5
Seria difícil anar-se'n, quan fos l'hora, li va
confiar
Homer a Olive.
1
Ja ningú no gosa
refiar-se
de l'esposa, d'un fill o d'un amic.
2
Tampoc no acabava de
refiar-se
que fes esment de dues persones diferents.
3
D'altra banda, podia ben
refiar-se
de les adoracions de què era objecte!
4
No és gaire convenient, doncs,
refiar-se
de la memòria per als detalls.
5
Els Mossos demanen màxima precaució i no
refiar-se
de trucades de desconeguts.
Uso de
espera
em catalão
1
Entro a la sala
d'
espera
i m'encamino directament cap a la recepcionista.
2
Entremig s'hauran viscut temps
d'
espera
i moments de tensió entre les parts.
3
En Hurtig
l'
espera
al costat d'una tenda feta de bosses de plàstic.
4
Els havia cridat que ja obriria, però
l'
espera
s'estava fent molt llarga.
5
Vaig aprofitar l'hora
d'
espera
per parlar amb mi mateix en veu alta.
6
En va agafar un a l'atzar, per llegir alguna cosa durant
l'
espera
.
7
Viuen a les seves caravanes a
l'
espera
que puguin reprendre l'activitat laboral.
8
L'acusat es troba en presó preventiva a
l'
espera
que s'iniciï el judici.
9
Ara
espera
trobar-se prest amb l'equip de la seva terra a l'ACB.
10
Encara s'està a
l'
espera
d'una autorització per a poder formalitzar el projecte.
11
El consistori està a
l'
espera
d'un informe tècnic i jurídic per contestar-li.
12
Aquesta és una primera passa a
l'
espera
d'una modificació del marc estatal.
13
La Generalitat de Catalunya
espera
recaptar més de 40 milions d'euros anuals.
14
Com tampoc no s'han de llençar els fruits de mil anys
d'
espera
.
15
El temps s'atura, les gavines floten immòbils en l'aire, i l'oceà
espera
.
16
Anem, que Penjoll estarà preocupat; fa més d'un quart d'hora que
espera
.
Mais exemplos para "espera"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
espera
Substantivo
Feminine · Singular
esperar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
llarga espera
espera dels resultats
espera de judici
tenir espera
espera quirúrgica
Mais colocações
Translations for
espera
português
aguardar
esperar
inglês
wait
espanhol
permanecer
esperar
Espera
ao longo do tempo
Espera
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum
Catalunha
Comum