TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
foc
em catalão
português
fogo
inglês
fire
espanhol
fuego
Back to the meaning
Llar.
llar
fogar
llar de foc
português
fogo
português
flama
inglês
flaming
espanhol
llama
Back to the meaning
Quelcom que crema o que produeix combustió.
incendi
flama
foguera
foguerada
fogata
português
flama
português
fervor
inglês
ardour
Back to the meaning
Fervor.
fervor
ardor
fogositat
português
fervor
Casa.
casa
joc
cau
refugi
closca
recer
jaç
rusc
sojorn
Sinônimos
Examples for "
fervor
"
fervor
ardor
fogositat
Examples for "
fervor
"
1
S'admirava de la joventut, la idolatrava amb el
fervor
d'un pagà embogit.
2
Pensava que la passió amorosa s'assembla molt al
fervor
ardent de l'art.
3
Una escola amb la plàstica com a centre de l'ensenyament desperta
fervor
.
4
Ho eren amb el mateix
fervor
que ho són en aquest moment?
5
Encara creu, amb el mateix
fervor
,
en la independència dels Països Catalans?
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
1
La
fogositat
,
el dring tumultuós de l'eloqüència van morir-li a la veu.
2
Diverteix-te, però no et prenguis gaire seriosament aquesta
fogositat
de la libido.
3
La violència d'aquell joc atlètic revifava tot el seu ardiment i
fogositat
.
4
En Puig havia retrobat la seva empenta i la seva
fogositat
.
5
La seva
fogositat
aviat va dissoldre la seva falsa confiança en el futur.
Uso de
foc
em catalão
1
Va començar a cremar-li a l'acte com si l'hagués posat al
foc
.
2
Vint anys enrere els bombardejos i el
foc
d'artilleria alemanys l'havien arrasat.
3
Allò que t'atreu del
foc
és l'escalfor que sents quan t'hi apropes.
4
Si això d'aquí dalt s'encén, no hi hauria manera d'aturar el
foc
.
5
El
foc
havia permès sortir de l'Àfrica calenta i d'estendre's per Euràsia.
6
Anem a seure a la vora del
foc
fins a l'hora d'esmorzar.
7
No posaria la mà al
foc
ni per l'un ni per l'altre.
8
Les tasques d'extinció del
foc
es van perllongar durant tres quarts d'hora.
9
El
foc
s'ha declarat en els baixos d'un edifici de nou plantes.
10
No hi estic d'acord amb aquesta expressió de 'primera línia de
foc
'
.
11
Es tracta d'una de les cinc peces de la 'trama del
foc
'
.
12
A l'estufa, el
foc
crepitava i udolava xuclant l'aire de la cambra.
13
Una espurna ha provocat un
foc
elèctric que s'ha apagat tot d'una.
14
El
foc
s'ha iniciat a només 100 metres d'una àrea de cases.
15
El
foc
s'ha declarat a l'habitació de la víctima, de 55 anys.
16
L'una brilla com un diamant, l'altra és de color roig de
foc
.
Mais exemplos para "foc"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
foc
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
llar de foc
vora del foc
armes de foc
foc pels queixals
mà al foc
Mais colocações
Translations for
foc
português
fogo
chaminé
flama
chama
incêndio
labareda
fervor
zelo
inglês
fire
flaming
flame
ardour
fervor
fervency
ardor
fervour
fervidness
espanhol
fuego
hogar
llama
Foc
ao longo do tempo
Foc
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum
Valência
Comum