TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
português
rotação
inglês
gyration
espanhol
remolino
Revolució.
revolució
rotació
português
rotação
português
giro
inglês
turn
espanhol
vuelta
Volta.
volta
tomb
português
giro
revolució
rotació
1
La introducció del català a l'ensenyament i l'administració va implicar una
revolució
.
2
L'evidència de les veritats proclamades per la
revolució
cada vegada l'atreien més.
3
Ara, els científics entreveuen una nova
revolució
informàtica: la de l'ordinador quàntic.
4
La
revolució
catalana és la primera revolta in progress a l'espai digital.
5
Havia nascut per ser un líder, per ser el centre d'una
revolució
.
1
Entre altres coses perquè els aparcaments han de tenir places de
rotació
.
2
Es frega l'espatlla i mou el braç endavant i endarrere, fent
rotació
.
3
Tornà a mirar, i el radiòmetre reprengué altra volta sa creixent
rotació
.
4
La
rotació
és més habitual i més preparada als canvis de tendències.
5
El context econòmica ha fet que baixi la
rotació
d'usuaris del centre.
1
Aquest
gir
en la política d'austeritat d'Àngela Merkel tindria un doble objectiu.
2
Tot plegat es resumeix en el títol: 'Per un
gir
a l'esquerra'.
3
Amb el
gir
iniciat l'any passat pretenem arribar a tots els estudiants.
4
En este sentit, perquè puga realitzar el
gir
,
s'han previst dos glorietes.
5
Jordi féu un
gir
bussejant i es dirigí als fonaments de l'escullera.
6
Es veia que no li havia plagut el
gir
de la conversa.
7
Fa dos anys, però, la vida de l'Anna va fer un
gir
.
8
Ja només faltaria completar-ho permetent el
gir
a l'esquerra a Joan Jorba.
9
Però un
gir
de guió d'última hora el va portar a Jerusalem.
10
És curiós, però, el
gir
social que de cop l'independentisme vol fer.
11
Però de tota manera, l'autèntic
gir
es va produir en els orals.
12
Saniette veia amb alegria que la conversa prenia un
gir
tan animat.
13
Va desviar la indagació d'Eragon amb un
gir
ràpid dels seus pensaments.
14
En un
gir
,
els ulls m'enfoquen el meu germà mirant les parelles.
15
La situació dels argenits, però, ha experimentat un
gir
malauradament a pitjor.
16
L'Ajuntament ha donat un
gir
i ara les prioritats són unes altres.
gir
/-/
/-/
bal
·
gir inesperat
gir radical
nou gir
gir cap
gir de guió
português
rotação
giro
inglês
gyration
rotation
whirling
revolution
turn
twist
espanhol
remolino
revolución
vuelta
giro