TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
marxa
em catalão
russo
марш
português
marcha
inglês
classical march
espanhol
marcha
Back to the meaning
Peça musical escrita per marxar.
marxes
marxa militar
Termos relacionados
gènere musical
português
marcha
russo
прогулка
português
passeio
inglês
walking movement
espanhol
marcha
Back to the meaning
Acció humana.
Termos relacionados
acció humana
português
passeio
português
partida
inglês
sailing
espanhol
marcha
Back to the meaning
Sortida.
sortida
partida
partença
departiment
despartença
partiment
português
partida
português
passo
inglês
rate
espanhol
marcha
Back to the meaning
Pas.
pas
ritme
velocitat
português
passo
Sinônimos
Examples for "
pas
"
pas
ritme
velocitat
Examples for "
pas
"
1
Sense apressar el
pas
acabà de muntar fins a l'altell, i s'aturà.
2
Seguidament, el camí s'obria per donar
pas
a una esplanada plena d'arbres.
3
Aquell, millor que no
pas
l'altre, havia d'abolir tots els meus desigs.
4
No sap
pas
si podrà trobar l'arbre miraculós, però en té l'esperança.
5
No em faria
pas
cap por d'endur-me'l al local més elegant d'aquí.
1
El
ritme
d'actuacions s'ha anat accelerant a mesura que avança el calendari.
2
Ara el
ritme
d'en Seth va vacil·lar, la meva fúria l'havia sobresaltat.
3
Mentre t'escric, el cabell d'Adalgisa acompanya el
ritme
suau de la ventada.
4
En Carles s'entrenava als matins amb l'equip a un
ritme
aparentment normal.
5
L'alè se m'entretalla i panteixo al
ritme
que marca el seu dit.
1
Es mou amb una
velocitat
inesperada, l'arreplega i se l'emporta amb ell.
2
El dipòsit es buidava a més
velocitat
que no pas l'omplia l'Augusta.
3
Gairebé vaig admirar la capacitat d'en Santos d'agafar
velocitat
tan de pressa.
4
Va continuar fent marxa enrere a gran
velocitat
cap a l'Honda estacionat.
5
Me n'he anat a la xarxa i això m'ha fet perdre
velocitat
.
Mais significados de "marxa"
Uso de
marxa
em catalão
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a reduir la
marxa
.
2
Li costarà d'entendre-ho si el seu fill o filla
marxa
lluny d'ella?
3
Ni tan sols m'he sobresaltat quan l'enorme mecanisme s'ha posat en
marxa
.
4
També tracta els pares d'en Roberto, la seva relació
marxa
molt bé.
5
Va continuar fent
marxa
enrere a gran velocitat cap a l'Honda estacionat.
6
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió d'alentir més la
marxa
.
7
Quan aquesta fúria assoleixi el punt adequat, s'ordenarà una
marxa
sobre l'Ajuntament.
8
A partir de l'illa Keeling, la nostra
marxa
s'alentí per regla general.
9
Com ho han posat tot en
marxa
després de l'atac d'impuls electromagnètic?
10
Per l'altre cap s'han posat en
marxa
,
en direcció a la Ronda.
11
La patrulla emprengué la
marxa
cap a Morella, l'escarpat niu d'àguiles reialista.
12
Els itineraris turístics mitjançant visites es van posar en
marxa
l'estiu passat.
13
El nou sistema de gestió hauria d'estar en
marxa
com abans millor.
14
La posada en
marxa
de l'aparcament dels Pouets s'ha tornat a endarrerir.
15
Però posar en
marxa
la planta es calculava en quatre milions d'euros.
16
En la
marxa
d'aquest dissabte també s'han vist moltes persones sense protecció.
Mais exemplos para "marxa"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
marxa
/ˈmar.ʃə/
/ˈmar.ʃə/
or
/ˈmaɾ.t͡ʃa/
occ
Substantivo
Masculine · Singular
marxar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
posar en marxa
fer marxa
reprendre la marxa
marxa cap
haver marxa
Mais colocações
Translations for
marxa
russo
марш
прогулка
ходьба
português
marcha
passeio
partida
passo
ritmo
dinamismo
inglês
classical march
march
walking movement
ambulation
walking
walking gait
sailing
rate
pace
zing
oomph
dynamism
pizzaz
pizzazz
espanhol
marcha
marcha militar
andar
caminar
deambulación
caminata
deambulacion
salida
partida
ritmo
paso
animación
energía
dinamismo
actividad
Marxa
ao longo do tempo
Marxa
nas variantes da língua
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum