TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
mirar
em catalão
português
procurar
inglês
search
espanhol
buscar
Back to the meaning
Buscar.
buscar
cercar
escorcollar
perquirir
português
procurar
português
ver
inglês
view
espanhol
ver
Back to the meaning
Veure.
veure
observar
contemplar
examinar
vigilar
espiar
guaitar
fitar
esguardar
sotjar
português
ver
Sinônimos
Examples for "
buscar
"
buscar
cercar
escorcollar
perquirir
Examples for "
buscar
"
1
Una vegada, va recordar, ja l'havia hagut d'anar a
buscar
pel poble.
2
No, era millor
buscar
l'oportunitat d'escapar sense que ningú no ho advertís.
3
L'únic que cal fer és
buscar
,
i segur que n'apareixen a grapats.
4
Li va prometre que l'endemà l'aniria a
buscar
després de les deu.
5
Creua el vestíbul d'arribades, agafa l'equipatge i va a
buscar
un taxi.
1
On l'única obligació siga
cercar
la qualitat d'una informació veraç i contrastada.
2
La institució insular s'ha compromès a
cercar
la manera d'assolir aquesta declaració.
3
Per sobreviure, les administracions regionals han d'espavilar-se i
cercar
donants a l'exterior.
4
Així que vaig prendre la decisió d'anar-me'n i
cercar
un futur millor.
5
Aleshores ell i jo començàrem a
cercar
afanyosament la documentació de l'antiquària.
1
Ella l'encoratjà per
escorcollar
fins al fons de l'ànima del seu home:
2
El fiscal Smittenberg havia donat tot d'una el vistiplau per
escorcollar
l'habitatge.
3
Si tingués pensat
d'
escorcollar
casa seva m'hauria presentat amb una ordre judicial.
4
I en el camí
d'
escorcollar
sentiments hi va trobar un mur infranquejable.
5
També van
escorcollar
l'habitació i un cotxe que tenien aparcat a l'exterior.
português
ver
inglês
eye
espanhol
mirar
Back to the meaning
Llambregar.
llambregar
fer una ullada
português
ver
Procurar.
procurar
Uso de
mirar
em catalão
1
L'Estruch se'l va
mirar
admiratiu, exhalant el fum del cigar pels narius.
2
Des de l'altre costat de la taula, l'Estruch se'l va
mirar
detingudament.
3
La Parella de Lluna de Mel es van
mirar
l'un a l'altre.
4
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer
mirar
.
5
Vaig
mirar
cap a la dreta i vaig veure l'entrada d'un hotel.
6
Vaig
mirar
en Patrick: de tant en tant mirava cap a l'oceà.
7
Me'l vaig
mirar
:
el seu somriure es convertia en un rictus d'orgull.
8
Va
mirar
al seu voltant, intentant recordar si s'havia descalçat abans d'adormir-se.
9
L'Hug va
mirar
directament als ulls de l'advocat; rarament s'atrevia a fer-ho.
10
Tot parlant, en Case s'esforçava a
mirar
ensopidament el públic de l'Emergency.
11
Esguardar d'una banda a l'altra és com
mirar
per amunt la mar.
12
El Consell General havia de
mirar
l'eficàcia de les transferències als comuns.
13
El nostre progrés ve per
mirar
què vam fer malament l'altre dia.
14
Els ulls se m'havien avesat a la fosca, em vaig
mirar
l'es-colanet.
15
L'indi es va
mirar
el professor una bona estona, després va preguntar-li:
16
L'agullonament de
mirar
a baix i contemplar-lo des d'aquella altura era irresistible.
Mais exemplos para "mirar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
mirar
Verbo
Colocações frequentes
mirar cap
mirar fixament
mirar el rellotge
mirar enrere
mirar als ulls
Mais colocações
Translations for
mirar
português
procurar
revistar
ver
olhar
mirar
observar
inglês
search
look
view
consider
look at
eye
eyeball
espanhol
buscar
mirar
examinar
ver
observar
ojear
globo ocular
Mirar
ao longo do tempo
Mirar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum