TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ometre
em catalão
português
preterir
inglês
leave out
espanhol
excluir
Back to the meaning
Excloure.
excloure
exceptuar
português
preterir
Callar.
callar
amagar
dissimular
Sinônimos
Examples for "
callar
"
callar
amagar
dissimular
Examples for "
callar
"
1
Va
callar
i va intentar superar la sensació d'incertesa que l'havia envaït.
2
I tot d'un plegat va
callar
,
com si es penedís d'haver-m'ho explicat.
3
Peter estava a punt de respondre, però va
callar
i s'aguantà l'alè.
4
Vam
callar
uns instants, escoltant l'escàndol que se sentia a l'altre cafè.
5
Li vaig parlar d'aquell alferes, sense
callar
el detall de la mutilació:
1
L'Hug li va
amagar
la realitat: estava bé i li donava records.
2
Però com deia, l'afer es va
amagar
i van deixar tranquil l'Olaf.
3
Coneixent en Dickie, a quins llocs creu que aniria si s'hagués
d'
amagar
?
4
Temps després ella es preguntaria per què no s'havia
d'
amagar
dels flaixos.
5
També va passar el cas contrari, senyoreta, no l'hi vull pas
amagar
.
1
La va veure
dissimular
i girar-se a parlar amb l'esposa de l'alcalde.
2
Radiant d'alegria, no es va adonar del malestar que m'esforçava a
dissimular
.
3
En Klemet s'havia preocupat de
dissimular
el tambor a l'interior d'un cofre.
4
En lloc de
dissimular
els meus pecats t'escauria millor l'aire de víctima.
5
Per
dissimular
l'olor de la marihuana, l'home tenia diversos ambientadors a l'aparcament.
Uso de
ometre
em catalão
1
Si decideixo
ometre
algun trosset perquè m'avorreix, hi tinc tot el dret.
2
L'entrant
-
va
ometre
la primera part-consisteix en gos bullit farcit d'arròs.
3
Des del començament, amb honestedat, sense
ometre
res, amb noms i dades.
4
No va
ometre
ni va treure importància als seus problemes a Londres.
5
Cal
ometre
la resposta i l'escalfament, i evitar saltar davant les contínues provocacions.
6
Però va fer servir unes altres paraules i va
ometre
les propostes finals.
7
Se sol
ometre
que la condemna a Valtonyc se subdivideix en tres delictes.
8
L'Ajuntament de Tortosa ha presentat una nova app que permetrà
ometre
els parquímetres.
9
B.: La segona traductora, perquè la primera va
ometre
frases importants.
10
Però no va
ometre
ni un sol centímetre quadrat de la meva pell.
11
Encara que li va semblar adequat
ometre
les paraules que havia dit en realitat.
12
Vaig
ometre
dues coses, de moment sense saber per què.
13
El jove li ho va explicar tot fil per randa sense
ometre
cap detall.
14
M'hauria agradat
ometre
un incident de què em vaig assabentar per fonts ben informades.
15
En condicions normals,
ometre
el Gauntlet era del tot impensable.
16
Desesperat per saber si Fortalesa Digital era indesxifrable, l'Strathmore havia decidit
ometre
els filtres.
Mais exemplos para "ometre"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ometre
Verbo
Colocações frequentes
ometre cap detall
decidir ometre
ometre el nom
ometre dades
ometre informació
Mais colocações
Translations for
ometre
português
preterir
deixar passar
omitir
inglês
leave out
except
exclude
leave off
omit
take out
espanhol
excluir
exceptuar
Ometre
ao longo do tempo
Ometre
nas variantes da língua
Catalunha
Comum