TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
preterir
English
leave out
Spanish
excluir
Excloure.
excloure
exceptuar
English
leave out
Callar.
callar
amagar
dissimular
1
Si decideixo
ometre
algun trosset perquè m'avorreix, hi tinc tot el dret.
2
L'entrant
-
va
ometre
la primera part-consisteix en gos bullit farcit d'arròs.
3
Des del començament, amb honestedat, sense
ometre
res, amb noms i dades.
4
No va
ometre
ni va treure importància als seus problemes a Londres.
5
Cal
ometre
la resposta i l'escalfament, i evitar saltar davant les contínues provocacions.
6
Però va fer servir unes altres paraules i va
ometre
les propostes finals.
7
Se sol
ometre
que la condemna a Valtonyc se subdivideix en tres delictes.
8
L'Ajuntament de Tortosa ha presentat una nova app que permetrà
ometre
els parquímetres.
9
B.: La segona traductora, perquè la primera va
ometre
frases importants.
10
Però no va
ometre
ni un sol centímetre quadrat de la meva pell.
11
Encara que li va semblar adequat
ometre
les paraules que havia dit en realitat.
12
Vaig
ometre
dues coses, de moment sense saber per què.
13
El jove li ho va explicar tot fil per randa sense
ometre
cap detall.
14
M'hauria agradat
ometre
un incident de què em vaig assabentar per fonts ben informades.
15
En condicions normals,
ometre
el Gauntlet era del tot impensable.
16
Desesperat per saber si Fortalesa Digital era indesxifrable, l'Strathmore havia decidit
ometre
els filtres.
ometre
ometre cap detall
decidir ometre
ometre el nom
ometre dades
ometre informació
Portuguese
preterir
deixar passar
omitir
English
leave out
except
exclude
leave off
omit
take out
Spanish
excluir
exceptuar