TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
recolzar
(recolzés)
em catalão
português
ajudar
inglês
plump for
espanhol
apoyar
Back to the meaning
Recolzar-se.
recolzar-se
donar suport
português
ajudar
português
sustentar
inglês
bear out
espanhol
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aprovar
aguantar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
português
sustentar
inglês
rest
espanhol
apoyar
Back to the meaning
Respirar.
respirar
descansar
reposar
inglês
rest
português
apoiar-se
inglês
lean
espanhol
apoyar
Back to the meaning
Repenjar.
repenjar
reclinar
recolzar se
português
apoiar-se
Sinônimos
Examples for "
respirar
"
respirar
descansar
reposar
Examples for "
respirar
"
1
Va decidir que s'arribaria al mar, volia
respirar
la brisa, escrutar l'horitzó.
2
Va haver d'aguantar-se a la barana de l'altar i
respirar
a fons.
3
Em costa caminar perquè em costa
respirar
,
però d'alguna manera me'n surto.
4
En Bianchi va
respirar
fondo, va deixar anar l'aire i va dir:
5
Aleshores vaig
respirar
fondo i vaig agafar l'avinguda de l'Hospital Militar avall.
1
Pots estirar-te a
descansar
-vadir- , itambél'Aleix quan acabi l'emprova.
2
Un fil d'aigua brollava de l'afrau i van beure abans de
descansar
.
3
Heus aquí alguns suggeriments per a qui vulgui
descansar
d'una manera diferent.
4
Me'n vaig a
descansar
i ja ens veurem a l'hora de sopar.
5
Tothom necessita disposar d'un espai de temps propi per desconnectar i
descansar
.
1
S'aturen a
reposar
a l'ermita i reprenen el camí vers la ciutat.
2
Els deixem
reposar
uns segons per eliminar l'excés d'oli i els salpebrem.
3
S'hauria volgut asseure en un d'aquests cafès plens de gent i
reposar
.
4
Va
reposar
la mà al cap de l'home com un guaridor espiritual.
5
Va
reposar
les mans contra el meu pit, i jo vaig repetir:
Uso de
recolzés
em catalão
1
Pronunciava les paraules amb freqüents interrupcions, sense cap eloqüència que les
recolzés
.
2
No, perquè no em van aplaudir perquè jo
recolzés
la crispació.
3
Res més lògic que el desxifrador de signes es
recolzés
en un fantasma.
4
Seria molt positiu que Casado
recolzés
el decret, del qual s'acaba de despenjar ERC.
5
Més endavant, hom faria que la seva ment
recolzés
el judici del seu cos.
6
Al noi li agradava que misser Arnau s'hi
recolzés
.
7
La dragona deixà que es
recolzés
damunt seu mentre s'eixugava la suor amb un drap.
8
Li van forçar el cap avall perquè el
recolzés
sobre la fusta dura i negra.
9
Es donaven incentius a la comunitat internacional que estava esperant que feia l'independentisme perquè el
recolzés
.
10
Quan el ferri va atracar, va baixar-ne coixejant, resistint-se a l'oferta del noi perquè s'hi
recolzés
.
11
Probablement hauria volgut que baixés corrents, l'agafés de la mà i li
recolzés
el cap a l'espatlla.
12
Això no va impedir que CiU
recolzés
les propostes d'altres partits a favor del dret a decidir.
13
Va dir que renunciaria perquè no havia aconseguit que el seu partit
recolzés
la investidura de Mas.
14
Després de les peticions de Junqueras perquè
recolzés
l'1-O, el cap podemista va dulcificar el seu discurs.
15
Vaig ajudar-la a aixecar-se per darrere, amb el cap endavant perquè ella se'm
recolzés
a les espatlles.
16
Elaine es va acostar al seu marit, donant-li així de forma discreta l'oportunitat que es
recolzés
en ella.
Mais exemplos para "recolzés"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
recolzés
recolzar
Verbo
Subjuntivo · Imperfeito · Terceira
Colocações frequentes
recolzar el cap
forjar recolzar
recolzar al bastó
recolzar al taulell
recolzar damunt
Mais colocações
Translations for
recolzés
português
ajudar
apoiar
aprovar
sustentar
confirmar
apoiar-se
inglês
plump for
back
back up
indorse
support
plunk for
endorse
bear out
corroborate
underpin
rest
lean
espanhol
apoyar
respaldar
sustentar
corroborar
confirmar
sostener
descansar
Recolzés
ao longo do tempo
Recolzés
nas variantes da língua
Catalunha
Comum