TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
repugnància
em catalão
português
aversão
inglês
abomination
espanhol
horror
Back to the meaning
Fàstic.
fàstic
ressentiment
rancúnia
rancor
animadversió
execració
português
aversão
inglês
repulsiveness
Back to the meaning
Vilesa.
vilesa
viltat
inglês
repulsiveness
português
aversão
inglês
aversion
Back to the meaning
Aversió.
aversió
repulsió
português
aversão
português
aversão
inglês
revulsion
espanhol
horror
Back to the meaning
Horror.
horror
português
aversão
Sinônimos
Examples for "
aversió
"
aversió
repulsió
Examples for "
aversió
"
1
Seran els nazis.'
L'
aversió
a sortir de la UE de Varufakis impressiona.
2
Massa vegades ens deixem endur pel carisma o
l'
aversió
envers determinades persones.
3
Dos individus amb idèntica
aversió
al risc poden evitar riscos completament diferents.
4
L'
aversió
que hi havia entre ells era espontània i tranquil·la, gairebé serena.
5
Només en recordava els rostres buits i
l'
aversió
envers els cooperants humanitaris.
1
Els sentiments excitats per l'art impur són cinètics: desig o bé
repulsió
.
2
A la cara s'hi veia un sentiment de
repulsió
pròxim a l'horror.
3
Quan va deixar-la a terra, ella va adonar-se de l'evident
repulsió
d'ell.
4
Però els ciutadans abriguen contra ells sentiments violents de
repulsió
i d'odi.
5
La mar enfurida fa por i atrau alhora, causa
repulsió
i sedueix.
Uso de
repugnància
em catalão
1
L'he vist moltes vegades: por,
repugnància
,
ganes d'establir una clara dominància física.
2
Fandorin va empènyer el persistent príncep i li va etzibar amb
repugnància
:
3
Però una
repugnància
que es va transformant en ganes d'escampar la boira.
4
El vertigen i la
repugnància
s'alternaven amb la resignació i la indiferència.
5
L'entusiasme de la nit em va deixar amb una onada de
repugnància
.
6
Al final va parlar, amb una veu tremolosa de ràbia i
repugnància
.
7
Ho sap perquè un dia ho va tastar, sense excitació ni
repugnància
.
8
En Wyan contemplava la visió amb incredulitat i
repugnància
a parts iguals.
9
Ned Land, en veure'ls, manifestà una evident
repugnància
a posar-se aquelles coses.
10
Mentre parlava, en Patrik sentia com la
repugnància
li omplia la veu.
11
La idea se li feia desagradable fins al punt de la
repugnància
.
12
La seva
repugnància
es va transmetre per la línia, travessant els oceans.
13
El que els fa parlar és la
repugnància
del fet en si.
14
Un només pot sentir vergonya i
repugnància
per la desgràcia que tenim.
15
I s'adonà, amb una impressió de
repugnància
,
que s'afeblia, que s'afeblia físicament.
16
Semblava com si la presència del noi li produís una insuportable
repugnància
.
Mais exemplos para "repugnància"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
repugnància
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
gest de repugnància
profunda repugnància
sentir repugnància
repugnància cap
ganyota de repugnància
Mais colocações
Translations for
repugnància
português
aversão
repulsa
horror
asco
repugnância
repulsão
ódio
detestação
execração
abominação
ojeriza
quezília
antipatia
revulsão
inglês
abomination
abhorrence
detestation
execration
odium
loathing
repulsiveness
wickedness
vileness
sliminess
loathsomeness
lousiness
aversion
antipathy
distaste
revulsion
repugnance
repulsion
horror
espanhol
horror
asco
aborrecimiento
detestación
aversión
abominación
odio
execración
Repugnància
ao longo do tempo
Repugnància
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum