TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
português
rescindir
inglês
countermand
espanhol
rescindir
Deixar sense validesa un acte administratiu.
anul·lar
destituir
português
rescindir
1
La persona demandant d'eutanàsia podria
revocar
la seva sol·licitud en qualsevol moment.
2
També es podrà
revocar
a proposta raonada del consell escolar del centre.
3
Al següent ple, es va
revocar
l'acord de ple de consulta ciutadana.
4
Hauran passat molts anys abans que el TEDH pugui
revocar
aquesta sentència.
5
El 27-S es va subscriure un compromís que no es pot
revocar
.
6
El Pròxim Orient sembla voler
revocar
el dibuix fronterer de la descolonització.
7
L'objectiu seria
revocar
la inhabilitació per a exercir càrrecs públics que encara l'afecta.
8
El seu discurs fou molt aplaudit i l'assemblea va
revocar
la decisió anterior.
9
Encara sóc a temps d'anar al jutjat i
revocar
la meva decisió anterior.
10
Li podien
revocar
immediatament només en el cas que Suècia entrés en guerra.
11
En 1442 les va recuperar però poc després es va
revocar
la restitució.
12
El Suprem va
revocar
aquesta compensació i va conduir Llanera a la liquidació.
13
Després de l'acte de votar ha d'existir la possibilitat de
revocar
.
14
La fórmula, asseguren, no deixa escletxes perquè els nets puguin
revocar
la decisió.
15
Németh semblava un home a qui acabaven de
revocar
la sentència de mort.
16
Però ja us adoneu que no puc pas
revocar
les ordres establertes, oi?
revocar
/re.voˈkaɾ/
/re.voˈkaɾ/
val
//
nocc
/rə.βuˈka/
centr
/rə.vuˈka/
bal
revocar la decisió
revocar les llicències
revocar els poders
intentar revocar
revocar una ordre
português
rescindir
cancelar
cassar
revocar
revogar
anular
inglês
countermand
annul
lift
overturn
revoke
vacate
reverse
repeal
rescind
espanhol
rescindir
invalidar
invertir
revocar
dar una contraorden
anular