TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
acechar
in espanhol
português
ver
inglês
descry
catalão
ataüllar
Back to the meaning
Ver.
ver
espiar
discernir
português
ver
português
ameaçar
inglês
threaten
catalão
amenaçar
Back to the meaning
Amenazar.
amenazar
português
ameaçar
Observar.
observar
vigilar
atisbar
escudriñar
escrutar
avizorar
Averiguar.
averiguar
investigar
examinar
Synonyms
Examples for "
averiguar
"
averiguar
investigar
examinar
Examples for "
averiguar
"
1
Cada persona debe
averiguar
cuáles vienen al caso según su propia situación.
2
La cuestión es
averiguar
qué principio activo y cuáles son sus efectos.
3
Sin embargo, resulta más fácil admitir tales inversiones que
averiguar
sus causas.
4
Estas cosas siempre siguen unas normas, sencillamente hay que
averiguar
cuáles son.
5
Debemos
averiguar
rápidamente cuál es este lugar, localizarlo lo más exactamente posible.
1
En esta industria hay una necesidad de
investigar
y desarrollar nuevos productos.
2
Funcionarios firman acuerdo de cooperación para
investigar
denuncias de corrupción en Salud.
3
Tampoco existía un sistema legal independiente con capacidad para
investigar
y juzgar.
4
Las autoridades deben
investigar
seriamente estos hechos y dar con los culpables.
5
Tampoco es mi propósito
investigar
los méritos del programa político del racismo.
1
La cuestión contempla dos fenómenos y debemos
examinar
cada término por separado.
2
Sin embargo, deberíamos
examinar
esta pretendida calidad en función de su utilidad.
3
Por esto, interesa
examinar
con atención este cambio fundamental del marco político.
4
Tampoco sería necesario firmar ningún papel para
examinar
los más confidenciales documentos.
5
Pero debo
examinar
cuál puede ser el efecto político de sus palabras.
Other meanings for "acechar"
Usage of
acechar
in espanhol
1
Aunque cualquier peligro que me pueda
acechar
sigue representando la misma amenaza.
2
En la disminución del consumo de grasas pueden
acechar
,
asimismo, peligros ocultos.
3
Aifán considera que estas acciones tienen por objeto
acechar
a su juzgado.
4
Soldados y paisanos corrimos tras él para
acechar
el mar desde cubierta.
5
Los diferentes disfraces que usa la Ruina para
acechar
a sus víctimas.
6
Eliminar todo lo innecesario es el segundo principio del arte de
acechar
.
7
En todo momento se dedican a
acechar
los pecados de los demás.
8
Nadie podía
acechar
como un vampiro; nadie podía competir con Stefan cazando.
9
Nunca se sabe cuántos indeseables pueden
acechar
en un pueblo como ese.
10
Y
acechar
en el camino de entrada a mi casa no cuenta.
11
Le puedo asegurar que está perdiendo su tiempo al
acechar
mis movimientos.
12
Necesitaba que el motor estuviera en silencio para
acechar
mis torpes pasos.
13
Un tigre disecado parece
acechar
en el ángulo que forman dos pasillos.
14
Tal vez un puma podría, llegado el caso,
acechar
en la noche.
15
Le sorprendió la suspensión de la atmósfera, el
acechar
de las cosas.
16
Cumple con una orden que esa noche le dieron:
acechar
nuestra compasión.
Other examples for "acechar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
acechar
Verb
Frequent collocations
acechar a
parecer acechar
acechar detrás
acechar el momento
acechar la llegada
More collocations
Translations for
acechar
português
ver
ameaçar
inglês
descry
spot
espy
spy
threaten
catalão
ataüllar
espiar
sotjar
observar
afigurar
aguaitar
descobrir
albirar
amenaçar
Acechar
through the time
Acechar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common