TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
afonía
em espanhol
russo
дисфония
inglês
aphonia
catalão
afonia
Back to the meaning
Pérdida de la voz.
ausencia de voz
inglês
aphonia
Ronquera.
ronquera
carraspera
ronquez
Silencio.
silencio
mutismo
mudez
afasia
Sinônimos
Examples for "
silencio
"
silencio
mutismo
mudez
afasia
Examples for "
silencio
"
1
Las autoridades docentes y de salud mantienen absoluto
silencio
sobre estos casos.
2
Creo muy firmemente que debemos seguir unidos en un pacto de
silencio
.
3
Conviene disfrutar de absoluto
silencio
mientras se medita sobre tan importantes cuestiones.
4
Alain guardó
silencio
;
Pesar guardó
silencio
;
los dos hombres misteriosos guardaron
silencio
.
5
Se miraron en
silencio
;
ya habían hablado varias veces de la cuestión.
1
Pero el
mutismo
de Pascuali le obliga a leer el breve informe.
2
Intenté comprobar la noticia con el gobierno, que guardaba un
mutismo
absoluto.
3
La cuestión se complica porque además presenta un cuadro de
mutismo
selectivo.
4
Un
mutismo
absoluto se impone alrededor de la mesa durante unos instantes.
5
Sin embargo por parte de la compañía se mantiene un
mutismo
total.
1
Una
mudez
en él responde a cada pregunta, pero ella sigue adelante.
2
Sin embargo, aquella
mudez
repentina le producía una irracional sensación de impotencia.
3
Carraspeó para sacudirse la
mudez
y ensalivar sus primeras palabras del día:
4
Estoy absolutamente cansado de la literatura; solo la
mudez
me hace compañía.
5
Entonces, para corregir esa
mudez
de los libros, inventa el diálogo platónico.
1
A regresar al momento en que ella había pronunciado aquella palabra:
afasia
.
2
En 2002 sufrió un grave accidente cerebrovascular, que le causó una
afasia
.
3
De hecho, uno puede producir una
afasia
- oamusia -enlos pájaros.
4
Frost había estado acertado al pensar que la
afasia
sería solo transitoria.
5
Divertida, con un deje de tolerancia, le rescató de su
afasia
temporal.
Uso de
afonía
em espanhol
1
Aquejado de una fuerte
afonía
,
Garzón tuvo que hablar forzando la voz.
2
Sin embargo, la
afonía
permanece: También me empezó a pasar con la voz.
3
Es la superposición de las bandas ventriculares tumefactas lo que produce la
afonía
.
4
Hasta los chivatos más locuaces contraen un fuerte caso de
afonía
.
5
La
afonía
,
por muy molesta que resulte, no es sino un mal menor.
6
Es como si quisiera hablar y me entrara una
afonía
enorme de golpe.
7
Muy amable y comprensivo con mi
afonía
,
me facilitó su tarjeta de visita.
8
Después de la discusión la notaba muy tocada, al borde de la
afonía
.
9
Ofendida por tal injerencia, Scherezade se niega a proseguir, alegando una súbita
afonía
.
10
Sweeney levantó la voz, luchando contra su ronquera, convertida en una espantosa
afonía
.
11
Como si padeciera de
afonía
,
comentó el de las manos enormes:
12
Un resfriado, una gripe, un ataque de gota, una imprevista
afonía
:
13
Por un instante, el mundo se zambulló en una
afonía
palpitante.
14
Una
afonía
tan enérgica, que hasta las piedras le parecieron parlanchinas en comparación.
15
Woodchurch rió con el sonido seco de una
afonía
después de tanto gritar.
16
Podría lanzarte un conjuro de
afonía
durante unos minutos para que pudieses beber.
Mais exemplos para "afonía"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
afonía
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
conjuro de afonía
afonía crónica
leve afonía
repentina afonía
afonía completa
Mais colocações
Translations for
afonía
russo
дисфония
афония
inglês
aphonia
catalão
afonia
Afonía
ao longo do tempo
Afonía
nas variantes da língua
Espanha
Comum