TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
alternar
em espanhol
Moverse en un patrón ondulado o con un movimiento ascendente y descendente.
oscilar
fluctuar
inglês
rotate
catalão
canviar
Back to the meaning
Rotar.
rotar
turnar
relevarse
inglês
rotate
Sinônimos
Examples for "
rotar
"
rotar
turnar
relevarse
Examples for "
rotar
"
1
Se deben
rotar
las de adelante hacia atrás cada 5 mil km.
2
Estamos de acuerdo cuando nos hace
rotar
y no hay ningún problema.
3
Lo hablamos y no tengo ningún problema en
rotar
,
como otros compañeros.
4
Hay trabajos que muestran que la forma de gota se puede
rotar
.
5
Resistentes y actuales, pueden
rotar
para aumentar la visibilidad o cerrarse herméticamente.
1
Nos podemos
turnar
en el uso del circuito respiratorio del traje espacial.
2
Ya ve usted que apenas ahorita me acaba de
turnar
la palabra.
3
Uno se tiene que
turnar
para dar más de lo que recibe.
4
Familias enteras se
turnan
en las colas; cada miembro aguanta unas horas.
5
La propuesta fue
turnada
la Comisión de Normatividad, Estudios y Prácticas Parlamentarias.
1
En tres ocasiones vimos
relevarse
a los hombres de la batería del norte.
2
La señora Abel y su marido pueden
relevarse
o auxiliarme, si fuese necesario.
3
Sus dos jóvenes acompañantes dormían, en vez de
relevarse
para hacer la guardia.
4
Si van suficientes barqueros para
relevarse
,
los botes pueden navegar día y noche.
5
Del otro lado, media docena de guardias pasan, colorados, a
relevarse
.
Tratarse.
tratarse
convivir
relacionarse
frecuentar
codearse
fraternizar
Uso de
alternar
em espanhol
1
En algunos casos puntuales, sin embargo, puede ser necesario
alternar
ambos medicamentos.
2
Precisamente por ese motivo habían llegado al extremo de
alternar
sus escondites.
3
Tu manera de hablar es propia de personas que no saben
alternar
.
4
Sabú, a fuerza de
alternar
con tantos animales, aprende su complicado lenguaje.
5
Le gustaba
alternar
palabras en inglés y francés con alguna criollada guaranga.
6
Además se deberá
alternar
entre la presencialidad y la educación a distancia.
7
Von Seylitz-Gabler habló de la obligación de
alternar
en las reuniones sociales.
8
Tengo que
alternar
,
como con los animales, la autoridad y la paciencia.
9
Meterse en cualquier problema, qué sé yo; expresarse,
alternar
con tantas personas.
10
Simplemente, creo que ella estaba demasiado cansada para
alternar
con sus vecinos.
11
Había logrado
alternar
estos pensamientos con las noticias que Marta le contaba.
12
Tener que
alternar
con la gente del pueblo llano resulta terriblemente espantoso.
13
Tendremos que
alternar
la energía entre las baterías fásicas y el transportador.
14
Queremos
alternar
a autores conocidos, de solera, con otros que estén empezando.
15
Esos días parecía
alternar
entre la pena, la preocupación y la humillación.
16
Conviene
alternar
las tareas interesantes con las que no son tan atractivas.
Mais exemplos para "alternar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
alternar
Verbo
Colocações frequentes
alternar con
alternar en sociedad
gustar alternar
alternar con gente
alternar con personas
Mais colocações
Translations for
alternar
inglês
rotate
catalão
canviar
alternar
Alternar
ao longo do tempo
Alternar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
México
Comum
Espanha
Comum