TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
apresurar
(apresura)
em espanhol
português
acelerar
inglês
expedite
catalão
activar
Back to the meaning
Hacer avanzar más rápido.
facilitar
impulsar
acelerar
activar
estimular
agilizar
apurar
propiciar
avivar
aligerar
português
acelerar
Provocar.
provocar
abrazar
incitar
manosear
azuzar
instigar
agobiar
apretujar
achuchar
Sinônimos
Examples for "
provocar
"
provocar
abrazar
incitar
manosear
azuzar
Examples for "
provocar
"
1
Debemos ser conscientes de que podemos
provocar
una respuesta inmediata del planeta.
2
Su objetivo es otro:
provocar
preguntas cuya única respuesta es la práctica.
3
Sin embargo, en un mercado competitivo ningún vendedor puede
provocar
tal situación.
4
Incluso las cantidades pequeñas de plomo pueden
provocar
problemas de salud graves.
5
Son individuos dispuestos a
provocar
catástrofes si ello conviene a sus objetivos.
1
Tenía deseos de dar gracias al mar y de
abrazar
al viento.
2
Sin embargo se limitó a
abrazar
con fuerza a la señora Potchansky.
3
Únicamente así podremos transformarnos, ser más humanos para acoger, aceptar y
abrazar
.
4
Creo sinceramente que usted debería
abrazar
el vegetarianismo con todas sus consecuencias.
5
No resulta posible
abrazar
a un espíritu, a un ente astral incorpóreo.
1
Justificó incluso el cierre de medios venezolanos por
incitar
a la violencia.
2
Mal ejemplo, en consecuencia, no le puedo dar; malamente lo podría
incitar
.
3
La empresa de tecnología acusó a Trump de
incitar
a la violencia.
4
Nuestra intención es
incitar
a los alemanes a que hagan exactamente eso.
5
La función de un presidente no es moderar, sino gobernar,
incitar
,
promover.
1
Medidas como ésta son muy excepcionales y no se pueden
manosear
permanentemente.
2
Una pasión del actual gobierno porteño es
manosear
el microcentro creando peatonales.
3
De ninguna manera puedo
manosear
a las personas sin hablar con ellas.
4
Ella sintió vergüenza por haberle obligado a
manosear
su cable de freno.
5
Tuve que
manosear
las páginas de doscientos cincuenta libros y también firmarlos.
1
Unos cuantos camaradas de confianza se encargaban de
azuzar
a los demás.
2
Querían ver si podíamos
azuzar
al enemigo para hacerlo entrar en acción.
3
Quizá solo pretenda
azuzar
a un enemigo acaparando lo que este desea.
4
Los políticos siempre habían gritado para
azuzar
el frenesí de la gente.
5
Y segundo, porque el mismo sombrero sirve para
azuzar
el ganado también.
1
López enfrenta varios cargos por
instigar
supuestamente las protestas contra el gobierno.
2
Muchas no se recataban para
instigar
personalmente a los encargados de realizado.
3
Los maestros deben
instigar
las mentes de sus alumnos y provocarles dudas.
4
Lo que hará el núcleo de inversión es
instigar
un cambio permanente.
5
Pero al contrario: ¿pa qué son las amigas si no para
instigar
?
1
Ahora bien, obsesionarse demasiado con el coste de oportunidad puede
agobiar
innecesariamente.
2
No tengo ninguna intención de
agobiar
a vuestra ciudad con nuestra presencia.
3
Ningún compromiso te puede
agobiar
,
porque yo jamás te consideraría mi rollo.
4
Añadió que a un caballo joven no se le debe
agobiar
demasiado.
5
Quería que ella comprendiese las dificultades que podían
agobiar
a una mujer.
1
No hay mantas de momento, pero nos podremos
apretujar
para darnos calor.
2
Al fondo del local varias personas se
apretujaban
en un diminuto reservado.
3
Las últimas sesiones provocaron un frenesí; el público se
apretujaba
,
se ahogaba.
4
Detrás de él se
apretujaban
un grupo de personas -imposibledecir cuántas-
5
En la residencia episcopal, muchos ciudadanos se
apretujaban
a discutir sus cargos.
1
Era la clase de niño al que los mayores siempre quieren
achuchar
.
2
Tenemos mucho espacio en este coche; no hay necesidad de
achuchar
.
3
No podemos joderles la vida solo porque queramos algo que
achuchar
.
4
Pero no necesité
achuchar
al general, que ya andaba con la pistola amartillada.
5
Después fue el turno de Analie de
achuchar
a su hija.
Reducir.
reducir
resumir
acortar
abreviar
sintetizar
cifrar
compendiar
Uso de
apresura
em espanhol
1
Todo el mundo se
apresura
a adoptar el capitalismo de libre mercado.
2
El camino está libre; el Zar se
apresura
a abandonar el vagón.
3
Por eso se
apresura
a añadir que se trata de un crimen.
4
Y Clairwil, que encuentra la idea deliciosa, se
apresura
a darnos ejemplo.
5
Y el propio Lauderdale se
apresura
a eliminar una objeción demasiado obvia.
6
Cuando estalla una pelea, siempre se
apresura
a intervenir para imponer paz.
7
Al saber que es de los Estados Unidos, se
apresura
a decir:
8
Materena se
apresura
en dirección a las toallas a mitad de precio.
9
La CGT se
apresura
a hacer un acto de apoyo a Perón.
10
No teniendo ninguna necesidad de luz para ver el ojo se
apresura
.
11
Marcuse no habla, pero
apresura
el paso y ya encabeza la marcha.
12
No te preocupes, yo tampoco entiendo -se
apresura
a decir la directora-.
13
En cuanto logramos desembarazarnos de un defecto, otro se
apresura
a reemplazarlo.
14
No comprendo cómo no se
apresura
usted mucho más en sus investigaciones.
15
Qasim se despide y se
apresura
a dar alcance a las mujeres.
16
Y aunque reconoce el poder que él tiene, se
apresura
a aclarar:
Mais exemplos para "apresura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
apresura
apresurar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
apresurar a
apresurar el paso
apresurar demasiado
apresurar escaleras
apresurar la marcha
Mais colocações
Translations for
apresura
português
acelerar
apressar
agilizar
inglês
expedite
speed up
hasten
accelerate
quicken
speed
catalão
activar
accelerar
alleugerir
fomentar
apressar
cuitar
Apresura
ao longo do tempo
Apresura
nas variantes da língua
Argentina
Comum
México
Comum
Espanha
Comum