TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
avalar
em espanhol
inglês
subvention
catalão
avalar
Back to the meaning
Pagar.
pagar
satisfacer
respaldar
abonar
enriquecer
sufragar
acreditar
retribuir
subvencionar
remunerar
inglês
subvention
Ofrecer garantía de buena calidad y servicio.
asegurar
garantizar
certificar
Sinônimos
Examples for "
asegurar
"
asegurar
garantizar
certificar
Examples for "
asegurar
"
1
Se debe
asegurar
su comparencia en el debate para evitar responsabilidad internacional.
2
Es necesario contar con elementos sobre el proceso, para
asegurar
mejores decisiones.
3
Mushuc Runa mostró buen juego; lamentablemente, no pudo
asegurar
un resultado positivo.
4
Al final queremos
asegurar
un derecho a la población: su seguridad ciudadana.
5
Algunos diputados consideran que es una estrategia del Gobierno para
asegurar
votos.
1
Las instituciones políticas deben desarrollarse para
garantizar
los cambios económicos y sociales.
2
De lo contrario es prácticamente imposible
garantizar
la decisión libre del ciudadano.
3
Cualquier diálogo en búsqueda de paz debe
garantizar
seguridad en estas zonas.
4
Embed La Constitución Nacional debe
garantizar
la competencia con igualdad de oportunidades.
5
Pide más apoyo en favor de migrantes y
garantizar
futuro de jóvenes.
1
La empresa no obstante planea
certificar
toda la flota en dos años.
2
El mismo BID lo puede
certificar
,
añadió la autoridad nacional en salud.
3
Tanta protección, sin embargo, todavía no ha servido para
certificar
su autenticidad.
4
De esa manera podrá usted
certificar
las muertes a medida que ocurran.
5
Para todos los casos será obligatorio
certificar
el achatarramiento del vehículo antiguo.
Proteger.
proteger
defender
adoptar
acoger
legalizar
legitimar
amparar
patrocinar
cobijar
apadrinar
Uso de
avalar
em espanhol
1
Resultado: 12 diputados abandonaron el liberalismo para
avalar
el movimiento de Ramírez.
2
Procuraduría pide
avalar
medida de aseguramiento contra Alto Consejero para las Regiones
3
Investigo por iniciativa propia, para no
avalar
una decisión que no comprendo.
4
Según su argumento, esto posibilitó
avalar
las medidas económicas de Mauricio Macri.
5
Ese convenio es el que debería
avalar
el máximo tribunal el miércoles.
6
En ocasiones, como se ha visto, sirven incluso para
avalar
la corrupción.
7
La fecha límite para
avalar
la contrapartida era este 9 de septiembre.
8
Espero que sea consciente de las consecuencias legales de
avalar
a alguien.
9
El Legislativo es el único organismo que puede
avalar
el endeudamiento público.
10
Solo deben cumplir la normativa para
avalar
los préstamos, detalló el senador.
11
Por eso, para
avalar
sus nuevas opiniones, invocaban una oculta tradición apostólica.
12
Buscan salir antes que
avalar
acciones contra los derechos humanos de Aldana.
13
Una misma persona puede
avalar
a más de un candidato o lista.
14
Fumetto no pareció dispuesto a
avalar
opiniones tan explícitas sobre el tema.
15
Para
avalar
que ella sigue con la enfermedad presentó un certificado médico.
16
Creemos que hay que
avalar
esto, celebraríamos si pudieras producir algunas modificaciones.
Mais exemplos para "avalar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
avalar
/a.βaˈlaɾ/
/a.βaˈlaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
avalar a
avalar la decisión
avalar candidatos
avalar el crédito
parecer avalar
Mais colocações
Translations for
avalar
inglês
subvention
underwrite
subvent
catalão
avalar
Avalar
ao longo do tempo
Avalar
nas variantes da língua
El Salvador
Comum
Colombia
Comum
Guatemala
Comum
Mais info