TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
castigar
em espanhol
Golpear.
golpear
molestar
fastidiar
incomodar
incordiar
traquetear
baquetear
encocorar
inglês
temper
catalão
moderar
Back to the meaning
Corregir.
corregir
moderar
atemperar
inglês
temper
inglês
chastise
catalão
punir
Back to the meaning
Criticar.
criticar
rectificar
reñir
reprender
inglês
chastise
português
punir
inglês
penalise
catalão
punir
Back to the meaning
Penalizar.
penalizar
português
punir
Sinônimos
Examples for "
criticar
"
criticar
rectificar
reñir
reprender
Examples for "
criticar
"
1
Con respecto a la cuestión comercial, volvió a
criticar
la posición china.
2
Son muchas las personas dedicadas a
criticar
cuanto ocurre a su alrededor.
3
No obstante, el ministro aprovechó para
criticar
al Gobierno de Nicolás Maduro.
4
En este sentido nadie puede
criticar
a Macron de imponerle compromiso financiero.
5
Justamente, los socialistas salieron a
criticar
el debate propuesto por el Ejecutivo.
1
El Gobierno de España debe
rectificar
este proyecto de ley tan erróneo.
2
También fue preciso
rectificar
la actitud de identificación con la Internacional Comunista.
3
Diversas señales me indujeron, sin embargo, a
rectificar
enseguida mi impresión inicial.
4
Las medidas fiscales adoptadas y anunciadas permitieron
rectificar
e invertir tendencias históricas.
5
No había necesidad de
rectificar
;
el objetivo estaba a solo setenta metros.
1
Esta situación podría
reñir
con una decisión judicial que desautoriza tal monitoreo.
2
Me pareció absurdo discutir; dos hombres encorvados como monos no pueden
reñir
.
3
Las parejas deben aprovechar el tiempo en amar y no en
reñir
.
4
Otra vez estaba con deseos de
reñir
con él por cualquier motivo.
5
Guimarães estuvo de acuerdo, imponiendo la condición de que charlasen sin
reñir
.
1
En ese diálogo el sultán se permite
reprender
duramente a los cristianos.
2
En todo hay peligro; es ciencia dificultosa la de alabar y
reprender
.
3
Resulta ineficaz
reprender
al niño días después de haber cometido la falta.
4
De este modo evitaba la necesidad de
reprender
las terquedades del muchacho.
5
Yvanka no tuvo reparos en
reprender
y expulsar a quien fue preciso.
Mais significados de "castigar"
Uso de
castigar
em espanhol
1
Tampoco podemos
castigar
al empleo para darle el apoyo a algún político.
2
Además, dijo que la legislación debe cambiarse para
castigar
severamente dicha práctica.
3
No queremos
castigar
a nadie sin motivos, solo deseamos mantener la Estabilidad.
4
La investigación está abierta y debe hacerse justicia,
castigar
a los responsables.
5
Pasaron varias semanas, no vemos actitudes del Gobierno de
castigar
estos hechos.
6
El ciudadano, con su voto, puede premiar o
castigar
a estos diputados.
7
Se debe iniciar un proceso penal para
castigar
estos actos de corrupción.
8
Amnistía Internacional también ha pedido
castigar
a los responsables de la violencia.
9
Pidieron a las autoridades investigar lo ocurrido y
castigar
a los responsables.
10
Los tribunales islámicos pueden
castigar
delitos poco graves con amputaciones de miembros.
11
Londres tiene un cierto número de armas diplomáticas para
castigar
a Rusia.
12
En las fábricas debemos crear tribunales elegidos para
castigar
a los haraganes.
13
Los salvadoreños dudan de la democracia pero saben
castigar
con su voto.
14
Propone
castigar
a las empresas que trasladen su producción fuera de EE.
15
No deberían
castigar
a un activista medioambiental por intentar solucionar estos problemas.
16
La corrupción es un reto que como dominicanos debemos derrotar y
castigar
.
Mais exemplos para "castigar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
castigar
/kas.tiˈɰaɾ/
/kas.tiˈɰaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
castigar a
castigar al culpable
castigar severamente
castigar al hombre
castigar al asesino
Mais colocações
Translations for
castigar
inglês
temper
chasten
moderate
chastise
correct
castigate
objurgate
penalise
punish
penalize
catalão
moderar
temperar
punir
castigar
penalitzar
português
punir
penalizar
castigar
Castigar
ao longo do tempo
Castigar
nas variantes da língua
Nicarágua
Comum
El Salvador
Comum
Colombia
Comum
Mais info