TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
componer
em espanhol
inglês
titivate
catalão
arreglar-se
Back to the meaning
Arreglar.
arreglar
arreglarse
adornar
maquillar
adecentar
acicalarse
aderezar
atusarse
asear
engalanar
inglês
titivate
português
unir
inglês
compound
catalão
unir
Back to the meaning
Unir.
unir
combinar
português
unir
português
fabricar
inglês
make
catalão
fer
Back to the meaning
Hacer.
hacer
preparar
português
fabricar
inglês
make
catalão
fer
Back to the meaning
Crear.
crear
reunir
inglês
make
Sinônimos
Examples for "
crear
"
crear
reunir
Examples for "
crear
"
1
Europa considera
crear
un grupo de contacto para promover el diálogo político.
2
Podemos
crear
condiciones que favorezcan el equilibrio, podemos
crear
el equilibrio mismo.
3
Por ello, según indica, el Gobierno ha tomado medidas para
crear
empleo.
4
Debemos
crear
sistemas de energía sostenibles y abordar las emisiones de CO2.
5
La UE debe finalmente
crear
un mandato comunitario de obtención de pruebas.
1
Sin embargo, nunca lograron
reunir
el apoyo necesario para lograr el objetivo.
2
Durante la guerra fue posible y necesario
reunir
datos amplios y valiosos.
3
La resolución es sencilla; basta concentrar la mente,
reunir
los datos, aplicarlos.
4
Ésta es una situación sin precedentes, una valiosa ocasión para
reunir
datos.
5
Actualmente trabajan en un proyecto que intenta
reunir
deporte, cultura y patrimonio.
Mais significados de "componer"
Uso de
componer
em espanhol
1
Y sin embargo, existen; sí, existen esas personas que hacen
componer
muñecas.
2
Más altos motivos deben
componer
tu exterior: ya te los he propuesto.
3
Por ahora tocan covers; pero esperan
componer
sus propias canciones a futuro.
4
Si es tan importante para usted, Joe, puede
componer
igualmente en Europa.
5
Ellos, en efecto, deben disponer de mucha tranquilidad para
componer
sus obras.
6
Además, podrían hacer un esfuerzo y
componer
letras con mensajes más claros.
7
Tampoco había previsto que tuviera que
componer
un poema en estas circunstancias.
8
Esas primeras mediciones permiten
componer
un modelo digital para calcular el volumen.
9
Después se pueden variar las palabras destacadas para
componer
las diferentes escenas.
10
Estos son los elementos que suelen
componer
el juego de la cultura.
11
Pintaba, como hubiera podido escribir o
componer
música Tenía condiciones, muchas condiciones.
12
Este tratado no era acerca de cuántas figuras diferentes se podían
componer
.
13
Rheinhardt se concedió un momento para
componer
una respuesta anodina y repuso:
14
En realidad había perdido la habilidad de
componer
palabras con las teclas.
15
Nada en principio parece destinarlas a
componer
un conjunto coherente o memorable.
16
Junto a este último empiezan a
componer
temas y forman un grupo.
Mais exemplos para "componer"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
componer
Verbo
Colocações frequentes
componer canciones
componer música
componer una sonrisa
componer versos
intentar componer
Mais colocações
Translations for
componer
inglês
titivate
tittivate
smarten up
spiff up
spruce up
slick up
spruce
compound
combine
make
indite
compose
pen
write
catalão
arreglar-se
empolainar-se
arreglar
abillar-se
unir
combinar
fusionar
fer
confeccionar
preparar
compondre
crear
escriure
português
unir
combinar
reunir
fabricar
escrever
Componer
ao longo do tempo
Componer
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Chile
Comum
Venezuela
Comum
Mais info