TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
decencia
em espanhol
inglês
grace
catalão
gentilesa
Back to the meaning
Aseo, compostura y adorno correspondiente a cada persona.
honor
respeto
dignidad
reverencia
nobleza
honra
estimación
decoro
respetabilidad
honorabilidad
inglês
grace
Condición o carácter de decente.
vergüenza
virtud
ética
integridad
pureza
honestidad
modestia
pudor
moralidad
castidad
Sinônimos
Examples for "
honor
"
honor
respeto
dignidad
reverencia
nobleza
Examples for "
honor
"
1
Pues la cuestión social es, en primer lugar, una cuestión de
honor
.
2
No recibió no obstante este
honor
sino hasta varios años más tarde.
3
Amelia ignoró el comentario; no obstante, de inmediato hizo
honor
al mismo:
4
No existe, sin embargo, ningún monumento nacional en España en su
honor
.
5
Tuve el
honor
de trabajar con el comisario Flores en varios casos.
1
Se trata del
respeto
del orden jurídico internacional ratificado por nuestro país.
2
Ese
respeto
incluye realizar la tarea en condiciones adecuadas y en libertad.
3
Un ambiente de
respeto
es necesario: Éste es el punto más importante.
4
Quinto: Defender la democracia, la libertad, el
respeto
a los derechos humanos.
5
Sin embargo, para muchas personas dicho acto es una falta de
respeto
.
1
La paz significa la capacidad de vivir con
dignidad
,
justicia y libertad.
2
Que tenga
dignidad
el sistema de salud con unas condiciones éticas claras.
3
En Copei existen reservas de mucha
dignidad
y compromiso con los ideales.
4
Sin embargo, es necesario que estemos en condiciones de comulgar con
dignidad
.
5
Cierta
dignidad
,
ciertos principios, ciertos valores hicieron del nuestro un país respetable.
1
Giovanni le hizo una leve
reverencia
;
no tenía sentido proseguir el debate.
2
La exagerada
reverencia
y aduladora bienvenida de Fabien tuvo un efecto similar.
3
Sin embargo, estaban imbuidos de un sentido de
reverencia
por su entorno.
4
Pero en otras culturas este elemento se trata con mucha más
reverencia
.
5
Una mecánica
reverencia
expresó su opinión sobre la categoría social de Glinnes.
1
Es difícil ser verdaderamente magnánimo; imposible sin
nobleza
y bondad de carácter.
2
No había cambiado de opinión respecto a la
nobleza
de sus sentimientos.
3
El pueblo muestra poco entusiasmo; la
nobleza
está dividida; la Iglesia también.
4
Tres vías en la historia de la
nobleza
europea: Francia, Rusia, Inglaterra
5
Unos colegas que están en la zona hicieron la investigación,
nobleza
obliga.
1
Su elección
honra
a la nueva Alemania y a la futura Europa.
2
En cuanto a la justicia, por el contrario, su comentario me
honra
.
3
Y la mayoría de cuanto acontece no
honra
precisamente a Nuestro Señor.
4
Gracias, muchas gracias por este reconocimiento que nos
honra
y nos obliga.
5
Todo fue hecho en beneficio de la Palabra y ello le
honra
.
1
En su informe realiza un diagnóstico, propuesta de solución y
estimación
presupuestaria.
2
No se trata de hacer un presupuesto hoy; tan solo una
estimación
.
3
La
estimación
económica de este trabajo asciende a tres millones de euros.
4
Espero que estos resultados sean mejores que esta primera
estimación
,
ha concluido.
5
Vandervelde ha dado en algunas palabras la
estimación
jurídica de tales denuncias:
1
La presencia de Beth basta para evitar cualquier posible falta de
decoro
.
2
Debemos dar un ejemplo de
decoro
,
al menos en horas de trabajo.
3
Existen funcionarios con dignidad y
decoro
como fue el caso del Lic.
4
Era cuestión de
decoro
,
y por supuesto le preocupaba su propia seguridad.
5
En estas circunstancias, resulta difícil atender a lo que exige el
decoro
.
1
No parece haberse producido ninguna fechoría grave ni pérdida de la
respetabilidad
.
2
Provocaba demasiadas preguntas y destruía la imagen de
respetabilidad
que había conseguido.
3
La sociedad nipona, lejos de rechazar a esos criminales, les proporcionó
respetabilidad
.
4
Era claramente un hombre de éxito en una atmósfera de absoluta
respetabilidad
.
5
Para dar esa imagen de
respetabilidad
lo primero siempre era vestir adecuadamente.
1
Guatemalteco Reconocida
honorabilidad
Notoria preparación y competencia en materia económica y académica.
2
No admitiremos ninguna cuestión que ponga en duda su
honorabilidad
e inocencia.
3
Dichos estudios son realizados por personas de suficiente idoneidad y reconocida
honorabilidad
.
4
Sin embargo, al menos todavía se mantenía una cierta semblanza de
honorabilidad
.
5
Su sinceridad no estaba basada en la
honorabilidad
sino en el interés.
Limpieza.
limpieza
compostura
aseo
adorno
Uso de
decencia
em espanhol
1
Un tema que los gobiernos municipales deberían por
decencia
abordar y reconocer.
2
No había, para decirlo claramente, ningún orden ni
decencia
en el procedimiento.
3
Por mor de la
decencia
,
es preciso atajar esta situación cuanto antes.
4
Esto es
decencia
,
objetividad y no un deseo de recibir nuevos beneficios.
5
La norma se refiere a actos obscenos que afectan la
decencia
pública.
6
Debía haber unas normas de comportamiento para el ejército vencedor:
decencia
,
humanidad.
7
Una crisis esta que, sin duda, es económica, pero también de
decencia
.
8
Al menos así podemos seguir en el anonimato y mantener cierta
decencia
.
9
Sucede que en el mundo de hoy no prima precisamente la
decencia
.
10
Cuando se pierde la esperanza y la
decencia
,
solo queda la violencia.
11
Sin embargo, ¿cómo podría yo con
decencia
decir concretamente -preguntó -dequé?
12
Te pido tengas la suficiente
decencia
para comportarte como una persona civilizada.
13
Ustedes, señoras, necesitan un crítico con cierto gusto y con cierta
decencia
.
14
Es cuestión de
decencia
dejar que pase inadvertido, dentro de lo posible.
15
En favor del segundo camino estaba la relativa
decencia
y la brevedad.
16
La organización de la
decencia
requiere permanente buena fe en sus promotores.
Mais exemplos para "decencia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
decencia
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
tener la decencia
decencia humana
mínimo de decencia
decencia pública
cuestión de decencia
Mais colocações
Translations for
decencia
inglês
grace
seemliness
catalão
gentilesa
Decencia
ao longo do tempo
Decencia
nas variantes da língua
Cuba
Comum
República Dominicana
Comum
Equador
Comum
Mais info