TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
desazón
em espanhol
Angustia.
angustia
asco
ansia
devuelto
repugnancia
vómito
arcada
náusea
vomitado
basca
Vergüenza.
vergüenza
rubor
turbación
bochorno
sonrojo
Escozor.
escozor
quemazón
comezón
picazón
prurito
português
apreensão
inglês
apprehension
catalão
recel
Back to the meaning
Duda.
duda
recelo
aprehensión
português
apreensão
Sinônimos
Examples for "
duda
"
duda
recelo
aprehensión
Examples for "
duda
"
1
La solución, por supuesto, habría sido resolver la
duda
mediante una votación.
2
Y si alguna
duda
queda, será necesario incluso contar voto por voto.
3
Llevará tiempo, qué
duda
cabe; no obstante, opino que merece la pena.
4
Sin
duda
existen mecanismos jurídicos para combatir estas situaciones a nivel internacional.
5
Sin embargo, no existe ninguna
duda
acerca del éxito del método científico.
1
Sindicatos quieren más datos sobre el presupuesto del sector salud Con
recelo
.
2
Ambas medidas han topado con el
recelo
,
entre otros países, de Canadá.
3
Sin embargo, sectores sociales del país ven con
recelo
las aprobaciones actuales.
4
Sin embargo, la presencia del buque de guerra no provocaba
recelo
alguno.
5
Europa y el invierno Europa también mira con
recelo
el próximo invierno.
1
Nuevo protocolo para eliminar la
aprehensión
y la incertidumbre de los ciudadanos.
2
Fase III: Procedimiento de
aprehensión
y hacer cesar el hecho antijurídico 1.
3
En primer momento dejamos sin efecto la
aprehensión
porque no había indicios.
4
Era urgente la
aprehensión
de técnicas mnemónicas para evitar situaciones como esa.
5
Acepta su
aprehensión
de las cosas para establecer relaciones con el mundo.
Mais significados de "desazón"
Uso de
desazón
em espanhol
1
Existe algo que causa aún mayor
desazón
:
la sombra de una duda.
2
Tiempo suficiente para observar con
desazón
el cambio en la empresa española.
3
La
desazón
se apoderó de los pueblos europeos democráticos, incluido el danés.
4
La posibilidad de hablar de ello con Moira le producía cierta
desazón
.
5
Y, sin embargo, a simple vista, no había motivo para la
desazón
.
6
Su enfermedad no será muy grave; pero tampoco es una
desazón
leve.
7
Al principio no fue la palabra, sino la
desazón
que busca palabras.
8
Ensaya varios procedimientos discretos para despegarlo, pues le produce una
desazón
inaguantable.
9
Pero este pensamiento no le produjo alegría, sino cierta sensación de
desazón
.
10
Su presencia, nuestro apoyo en los momentos de mayor indecisión y
desazón
.
11
Aquel sentimiento de satisfacción se convierte de inmediato en una grave
desazón
.
12
La duda causaba una profunda
desazón
al por lo general inconmovible Entreri.
13
A la sorpresa sucedió primero una fuerte
desazón
y después mucha preocupación.
14
Ello aumenta su
desazón
cuando este encuentro primero se repite en sueños.
15
Éstos ocuparon ahora sus puestos con la agilidad que produce la
desazón
.
16
Había superado con éxito la
desazón
que la había asaltado aquella tarde.
Mais exemplos para "desazón"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
desazón
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
gran desazón
profunda desazón
extraña desazón
sensación de desazón
causar desazón
Mais colocações
Translations for
desazón
português
apreensão
mau pressentimento
inglês
apprehension
misgiving
catalão
recel
aprensió
Desazón
ao longo do tempo
Desazón
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Equador
Comum
Espanha
Comum
Mais info