TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ansia
em espanhol
português
ânsia
inglês
avidity
catalão
afany
Back to the meaning
Fuerte deseo de algo (no la comida o bebida).
deseo
hambre
apetito
miseria
ambición
afán
anhelo
avidez
codicia
egoísmo
português
ânsia
português
náuseas
inglês
sickness
catalão
ànsies
Back to the meaning
Angustia.
angustia
asco
devuelto
repugnancia
vómito
desazón
arcada
náusea
vomitado
basca
português
náuseas
português
ansiedade
inglês
anxiety
catalão
ansietat
Back to the meaning
Preocupación.
preocupación
ansiedad
trastorno de ansiedad
português
ansiedade
inglês
sting
Back to the meaning
Remordimiento.
remordimiento
congoja
picor
inglês
sting
Mais significados de "ansia"
Uso de
ansia
em espanhol
1
No se puede seguir defraudando el
ansia
de cambio de los ciudadanos.
2
Y este deseo puede transformarse en
ansia
;
entonces cualquier medio es aceptable.
3
Esperaba con
ansia
las elecciones para lograr un puesto en la Cámara.
4
Mi familia esperaba con
ansia
el momento de mi presentación en sociedad.
5
Hay en el ministerio varios señores que desean con
ansia
poder investigarlo.
6
El
ansia
por seguir la última eco-tendencia puede acabar en consecuencias inesperadas.
7
Desde entonces espero con
ansia
la versión del Estado cubano al respecto.
8
Así que hay un
ansia
no solo de libertad, sino de justicia.
9
Con verdadera
ansia
cogen los tres cigarrillos que les tiende el comisario.
10
No había duda de la avariciosa
ansia
en su voz y actitud.
11
Además, estaba esperando con
ansia
la resolución del recurso de Greg Wilhoit.
12
Cuanto mayor es el poder obtenido, mayor el
ansia
de más poder.
13
Al contrario, una mezcla de
ansia
y de deseo impregnó mis sueños.
14
A veces funcionan como metáfora de lo político, del
ansia
de libertad.
15
En su voz percibo anhelo y mucha
ansia
por conseguir su objetivo.
16
Ahora bien, el
ansia
de beneficios no conoce límites temporales ni espaciales.
Mais exemplos para "ansia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ansia
Substantivo
Masculine · Singular
ansiar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
ansia de poder
esperar con ansia
ansia de venganza
ansia de sangre
beber con ansia
Mais colocações
Translations for
ansia
português
ânsia
anseio
náuseas
náusea
ansiedade
preocupação
paixão
inglês
avidity
keenness
avidness
eagerness
sickness
nausea
anxiety
sting
pang
rage
passion
catalão
afany
ànsia
anhel
deler
ardor
avidesa
ànsies
basques
arcades
mareig
fàstics
nàusea
ansietat
preocupació
neguit
angoixa
passió
Ansia
ao longo do tempo
Ansia
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum
Mais info