TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
entrampar
em espanhol
inglês
snare
catalão
travar
Back to the meaning
Coger.
coger
cazar
atrapar
pescar
inglês
snare
inglês
ensnare
Back to the meaning
Pillar.
pillar
acorralar
tender una trampa
inglês
ensnare
Sinônimos
Examples for "
coger
"
coger
cazar
atrapar
pescar
Examples for "
coger
"
1
La cuestión es quién lo
cogió
y qué has recibido a cambio.
2
La reforma
cogió
mucha fuerza durante el gobierno del presidente Carlos Lleras.
3
La respuesta de Meg a su pregunta lo
cogió
totalmente por sorpresa.
4
Cogería
un avión a Europa, a los Países Bajos, ¿por qué no?
5
Entonces se
cogen
recursos del sector y se llevan para la agricultura.
1
También las tierras altas son la mejor región de Europa para
cazar
.
2
Sin embargo,
cazar
no era difícil y vivían en libertad y tranquilidad.
3
Fueron a Irlanda a
cazar
embarcaciones comerciales, y tuvieron un éxito estrepitoso.
4
La meta, no obstante, sigue siendo
cazar
buenos relatos en primera persona.
5
No era posible
cazar
con una lluvia así y además era tarde.
1
Según medios locales, las autoridades han logrado
atrapar
a cuatro de ellos.
2
Andrea se alarma; es difícil
atrapar
lo importante, lo que le concierne.
3
La posibilidad de
atrapar
a ciertos perversos criminales depende de su rapidez.
4
Sin embargo, él y su organización se revelan increíblemente difíciles de
atrapar
.
5
Pero cuanto más esperemos menos posibilidades tenemos de
atrapar
al verdadero asesino.
1
Además, de los derechos de los ciudadanos de
pescar
en sus aguas.
2
Reclamaban poder
pescar
en la balsa porque también tenían derecho a ello.
3
Lo menos que podremos hacer es
pescar
algunos traficantes de menor categoría.
4
Únicamente el Real Madrid ha logrado
pescar
algo en el feudo blaugrana.
5
Recibían los embarques de directamente de los pescadores; dondequiera se podía
pescar
.
Empeñar.
empeñar
hipotecar
endeudar
mpeñar
Bloquear.
bloquear
comprometerse
enredar
liarse
timar
empeñarse
responsabilizarse
hipotecarse
Uso de
entrampar
em espanhol
1
Ovalle negó que se tratara de una estrategia para
entrampar
el proceso.
2
Mi trabajo consiste en
entrampar
a estos tipos incapacitados e intentar curarlos.
3
El poder de la creencia para
entrampar
a la mente es increíble.
4
Una cosa es servir de oposición constructiva y otra es
entrampar
la agenda.
5
Y muchas veces eso viene a
entrampar
las agendas y no hay avances.
6
Al parecer, en el Congreso se está intentando
entrampar
el referéndum con leguleyadas.
7
Y ¿cuántos animales cree que podemos
entrampar
en un acoso?
8
Estoy cierto de poder
entrampar
una estupenda caballada de cerriles.
9
Ahora... a ver la forma de
entrampar
quinientos, o mil de una sola vez.
10
Estas acciones habían logrado
entrampar
el desarrollo del proceso.
11
Es fácil
entrampar
las sanciones con recursos, explica Ortiz.
12
Algunos funcionarios actuales han acusado al magistrado Ulices del Dios Guzmán de
entrampar
esa discusión.
13
La pasta que ha utilizado para
entrampar
a Webber y a ese tío era mía.
14
Añadió que el problema de recurrir al amparo es que se puede
entrampar
el evento electoral.
15
También se discutieron cambios para que las interpelaciones no sean usadas para
entrampar
la agenda legislativa.
16
Ha de
entrampar
nuestro viento para siempre, y
Mais exemplos para "entrampar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
entrampar
Verbo
Colocações frequentes
entrampar a
entrampar el proceso
entrampar la agenda
lograr entrampar
dejar entrampar
Mais colocações
Translations for
entrampar
inglês
snare
ensnare
entrap
trap
trammel
set up
frame
catalão
travar
Entrampar
ao longo do tempo