TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
envalentonar
em espanhol
português
dar coragem
inglês
embolden
catalão
reanimar-se
Back to the meaning
Animar.
animar
alentar
recrear
dar ánimos
português
dar coragem
Sinônimos
Examples for "
animar
"
animar
alentar
recrear
dar ánimos
Examples for "
animar
"
1
Tampoco nos puede
animar
mucho el ejemplo de la filosofía analítica actual.
2
Nuestro momento cumbre en cuanto a despedidas se refiere, fue
animar
una.
3
Normalmente, las cifras de cosecha y consumo deberían
animar
a los productores.
4
No fue necesario insistir mucho para
animar
al señor Savage a acompañarla.
5
Son los que debemos
animar
,
apoyar y colocar en puestos de poder.
1
Lo de
alentar
al personal a hacer propuestas nuevas fue idea mía.
2
Las medidas buscan también debilitar al euro y así
alentar
las exportaciones.
3
Los agentes deberían
alentar
a sus familias a buscar una solución divisora.
4
Los agentes deberían
alentar
a esas familias a buscar una solución divisora.
5
Con estos cambios se espera
alentar
una mayor producción en Estados Unidos.
1
Había resultado imposible
recrear
ese elemento del despacho debido a motivos tecnicosanitarios.
2
No hay ninguna necesidad de
recrear
sus gestos en una situación cotidiana.
3
Hay que intentar
recrear
la información bruta con la mayor exactitud posible.
4
No tuvieron más remedio que
recrear
nuevas formas de organización y supervivencia.
5
Si pudiéramos
recrear
todo ello creo que sería un instrumento realmente poderoso.
1
Resulta irónico, los dos escépticos tratan de
dar
ánimos
al iluso idealista.
2
Hemos intentado
dar
ánimos
a los moribundos en su lecho de muerte.
3
Entretanto no se preocupe, y trate de
dar
ánimos
a mistress Davenport.
4
Desearía ser capaz de
dar
ánimos
a Gabriele y no sabe cómo.
5
Que aparezcan esqueletos a bordo, no es para
dar
ánimos
a nadie.
Uso de
envalentonar
em espanhol
1
Según Sánchez Sorondo, esto no hará sino
envalentonar
más a los anarquistas:
2
Era una luz que parecía aclarar la mente y
envalentonar
el espíritu.
3
Pero estos trucos solo sirvieron para enfurecer y
envalentonar
a los inquisidores.
4
Lo cual, advertido por los chinos, sirvió para
envalentonar
a éstos.
5
Aquello pareció
envalentonar
al parcial, y proyectó su imagen más cerca.
6
Solo así descartaría la idea de que me iba a
envalentonar
con él.
7
El gesto pareció
envalentonar
al filarco que quedaba en los Compañeros de Infantería.
8
Por otra parte, lo sentía angustiado y me empecé a
envalentonar
.
9
No hay desayuno mejor que un porrazo para
envalentonar
el cuerpo.
10
Se inclinó, esquivando el golpe, pero aquello pareció
envalentonar
al oficial.
11
El mismo resultado en ambos casos:
envalentonar
a la dictadura.
12
De repente se había quedado sin palabras para tranquilizar o
envalentonar
a sus hombres.
13
Al contrario, la conciencia de hallarme en un lugar prohibido me
envalentonó
.
14
Yao se
envalentona
con mi comentario y decide darme más datos técnicos.
15
Envalentonará
al ala dura del gobierno que intensificará su apoyo a Maduro.
16
El mero hecho de oír aquel nombre no
envalentonaba
precisamente a nadie.
Mais exemplos para "envalentonar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
envalentonar
Verbo
Colocações frequentes
envalentonar a
parecer envalentonar
envalentonar aún
envalentonar el corazón
envalentonar a gobiernos
Mais colocações
Translations for
envalentonar
português
dar coragem
alentar
encorajar
inglês
embolden
hearten
cheer
recreate
catalão
reanimar-se
encoratjar
alegrar-se
envalentir
Envalentonar
ao longo do tempo