TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estafar
em espanhol
português
fraudar
inglês
con
catalão
defraudar
Back to the meaning
Actuar deshonestamente.
mentir
engañar
enredar
defraudar
engatusar
embaucar
enrollar
timar
multar
alucinar
português
fraudar
português
defraudar
inglês
cheat
catalão
ensarronar
Back to the meaning
Birlar.
birlar
descuerar
português
defraudar
Sinônimos
Examples for "
mentir
"
mentir
engañar
enredar
defraudar
engatusar
Examples for "
mentir
"
1
No es necesario; nadie tiene motivos para
mentir
respecto a la estatura.
2
Lo contrario sería
mentir
con respecto a la realidad compartida por ambos.
3
Para
mentir
el camino del norte no es necesario señalar el sur.
4
Me gustaría dar una fecha, pero no podemos
mentir
a la población.
5
El texto puede falsear los hechos, o no entenderlos, o sencillamente
mentir
.
1
Sin embargo, varios usuarios crearon unas similares para
engañar
a más personas.
2
Reducir la cuestión a la no publicación es
engañar
a la opinión.
3
Llegan a
engañar
sobre cuestiones tan básicas como el propio sistema democrático.
4
Pero en esta ocasión el comisario Lucas era demasiado difícil de
engañar
.
5
Nos dejamos
engañar
porque lo deseamos; por algún motivo necesitamos el engaño.
1
Esto no se puede
enredar
con cálculos de qué efectos se producen.
2
Sin embargo, el estirado de James siempre optaba por
enredar
el asunto.
3
Pero ¿cómo era posible que se hubiese dejado
enredar
en semejante tinglado?
4
Era mi problema y no sería justo
enredar
a Smiley en él.
5
Reuniones con Castaño Mancuso fue el primero en
enredar
a los generales.
1
El reto -que es un asunto ético- es no
defraudar
esa esperanza.
2
Espero no
defraudar
sus esperanzas de recibir un consejo y una explicación.
3
Sería fácil a la buena señora
defraudar
las intenciones de su organismo.
4
Hay que llegar a cumplir para no
defraudar
a la opinión pública.
5
Había urdido junto a algunos familiares un sistema para
defraudar
dinero público.
1
No obstante, fingen que encuentran nuevas maneras de
engatusar
a la gente.
2
De alguna forma había conseguido avivar y
engatusar
un principio de fuego.
3
Tengo entendido que este sistema de
engatusar
clientes continúa en nuestros días.
4
Es un modelo empresarial basado en
engatusar
a los niños desde pequeños.
5
Y los artistas son más difíciles de
engatusar
que un simple burgués.
1
Pero resultaba un argumento útil para atraer y
embaucar
a nuevos miembros.
2
Admiraba a las personas que sabían cómo y cuándo
embaucar
al público.
3
Resulta un factor demasiado útil en el hermoso arte de
embaucar
necios.
4
Esas lagartonas saben
embaucar
muy hábilmente a los jóvenes novatos como tú.
5
Era demasiado dura y demasiado fría para dejarse
embaucar
por un inútil.
1
A este mismo procedimiento quería recurrir para
enrollar
los papiros y conservarlos.
2
No podía ser cigarrera: tenía los muslos demasiado cortos para
enrollar
tabaco.
3
Se vuelve a
enrollar
el papel exterior dejando una cuarta parte libre.
4
Guía mis manos a la izquierda hasta que podemos
enrollar
el sedal.
5
El grupo se abrió, vio a varios de ellos
enrollar
sus periódicos.
1
No es cuestión de dejarse
timar
y no hacer nada al respecto.
2
La misma y familiar historia de
timar
a las compañías de seguros.
3
Nadie se quedaba quieto el tiempo necesario para dejarse robar o
timar
.
4
La instalación de casinos es un plan para
timar
a nuestro pueblo.
5
Eran los Layamon los que le decían que era vergonzoso dejarse
timar
.
1
Emakunde se dedica a investigar y emitir recomendaciones, pero no puede
multar
.
2
Se arrestó al conductor además de
multar
el motorizado que fue retenido.
3
Sabía por experiencia que el lodo podía
multar
engañoso además de incómodo.
4
El titular de Vialidad Nacional, Javier Iguacel decidió
multar
a Cristóbal López.
5
Vamos a investigar y
multar
,
porque eso está prohibido, indicó el burgomaestre.
1
Bien dicen que los jóvenes nos dejamos
alucinar
por sueños y fantasmas.
2
Y llega justo a tiempo, porque me parece que empiezo a
alucinar
.
3
Las bayas dejaron notar su efecto entonces y Mariuska comenzó a
alucinar
.
4
Nuestros predecesores ni siquiera pudieron acceder y
alucinar
con un diccionario ilustrado.
5
Amber decía que el contagio no la dejaría volver a
alucinar
cúspides.
1
Otra palabra y los separo para que no tengan oportunidad de
camelar
.
2
Para
camelar
al enano le he soltado una moneda de cien duros.
3
Pero Mariana tenía clarísimo que no se dejaría
camelar
con terapias milagrosas.
4
Seguramente la podría
camelar
para que lo perdonara, pero no tenía ganas.
5
Muchos tipos listos, incluso chorizos, se habían dejado
camelar
por ese timo.
1
Por estos casos no se puede
victimizar
al gremio ni tampoco estigmatizarlo.
2
Quiero ser práctico y no
victimizar
mi propia situación en la profesión.
3
Aquí no se trata de
victimizar
a nadie ni de perseguir injustamente.
4
No podemos culpar a quienes son víctimas y volverlos a
victimizar
,
dijo.
5
Pudo ser hacer creer en una operación para
victimizar
a la Presidenta.
1
Él la miró sin imposturas, con franqueza, sin
almibarar
los diablos que llevaba dentro.
2
Sonríe cordialmente el obispo para
almibarar
su negativa:
3
De modo que me limitaré a decir que no me gusta marear la perdiz ni
almibarar
las cosas.
4
El "Pan de Azúcar" basta para
almibarar
toda la bahía...
5
Sintió la sincera preocupación que las palabras de Marcial destilaban y las usó para
almibarar
las que tanto los había distanciado.
1
Ella se dejaba embaír y
embelecar
y replicaba aceptadora y cachondona:
2
Que no creyese que se iba a dejar
embelecar
.
3
Lo único que no había hecho había sido
embelecar
,
y solo porque no había averiguado cómo.
4
También dejar a Gondra como gobernador delegado para que se
embelecara
.
5
Unas visiones tan soberanas
embelecan
a este hombre
1
Habían logrado salvarse y
dar
esquinazo
a sus perseguidores, al menos temporalmente.
2
Había conseguido
dar
esquinazo
a la policía y llegar hasta Chris McQueen.
3
Por lo visto, tampoco Hayden podía
dar
esquinazo
a su origen.
4
Esperaba poder
dar
esquinazo
sin problema a los furtivos y disfrutar del viaje.
5
Todavía esperaba
dar
esquinazo
a la coronel en un momento dado.
Engañar a alguien, dándole menos dinero del que se debe.
fregar
Levantar.
levantar
limpiar
robar
quitar
apañar
hurtar
afanar
sisar
garbear
Uso de
estafar
em espanhol
1
En su mayoría están excarcelados, ingeniándose nuevas formas de
estafar
a incautos.
2
Tampoco es que fuera a
estafar
a nadie, hablando en sentido estricto.
3
Varias llamadas con el objetivo de
estafar
fueron detectadas por la fiscalía.
4
Las básculas de agros mercados son alteradas para
estafar
a los consumidores.
5
Una campaña, bien entendido, sin
estafar
a nadie derrochando el dinero público.
6
Era a mi padre a quienes en principio tenían intención de
estafar
.
7
Hasta
estafar
al gobierno federal en el VA Hospital me produce escalofríos.
8
No se le puede
estafar
al pueblo que le votó para senador.
9
Primero, puede
estafar
o dañar a personas queridas haciéndose pasar por nosotros.
10
En su vida anterior, había presenciado numerosos intentos de
estafar
al público.
11
Se dedicaban a
estafar
a turistas ebrios mediante cargos en sus tarjetas.
12
Tenemos que ser ciudadanos, porque si no nos van a
estafar
siempre.
13
Resumiendo: había que incrementar la base de incautos a los que
estafar
.
14
DIXIT: Me disgusta cómo gente insensible habla de
estafar
a sus clientes.
15
Por norma general, el crimen sale caro, pero
estafar
a Hacienda no.
16
Es un grupo que se encarga de acosar y
estafar
al usuario.
Mais exemplos para "estafar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estafar
Verbo
Colocações frequentes
estafar a
intentar estafar
dejar estafar
estafar a personas
estafar al público
Mais colocações
Translations for
estafar
português
fraudar
defraudar
calotear
estafar
trapacear
arrancar
inglês
con
mulct
hornswoggle
diddle
nobble
scam
goldbrick
rook
swindle
gip
victimize
defraud
bunco
short-change
gyp
cheat
rip off
chisel
catalão
defraudar
estafar
ensarronar
Estafar
ao longo do tempo
Estafar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
Argentina
Comum