TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estimular
(estimulo)
em espanhol
português
causar
inglês
pep up
catalão
animar
Back to the meaning
Instar o alentar a la acción.
mover
manejar
facilitar
empujar
acelerar
manipular
activar
seducir
accionar
animar
português
causar
português
promover
inglês
promote
Back to the meaning
Ayudar a avanzar (en términos de conocimiento).
promover
impulsar
fomentar
favorecer
potenciar
propiciar
auspiciar
português
promover
inglês
invigorate
catalão
tonificar
Back to the meaning
Tonificar.
tonificar
vigorizar
revigorizar
inglês
invigorate
português
provocar
inglês
induce
catalão
provocar
Back to the meaning
Provocar.
provocar
português
provocar
Sinônimos
Examples for "
tonificar
"
tonificar
vigorizar
revigorizar
Examples for "
tonificar
"
1
Este proceso nos ayuda a
tonificar
la mente, preparándonos para futuros progresos.
2
Incluye productos de tratamiento facial para hidratar,
tonificar
y exfoliar tu piel.
3
Necesita el aprendizaje del dolor y de la alegría,
tonificar
su energía.
4
Ayuda a quemar y
tonificar
,
dependiendo la intensidad y prolongación de movimientos.
5
Limpiar los vidrios con movimientos circulares puede ayudar a
tonificar
los hombros.
1
Es preciso
vigorizar
el país con la fuerza renovadora de la juventud.
2
El afán del Gobierno Provincial es
vigorizar
a los agricultores y productores.
3
Y eso es
vigorizar
la validez de este sistema para futuras ocasiones.
4
Una reformulación de la Cancillería para
vigorizar
a futuro la política exterior.
5
Incluir abundante fibra en la dieta ayuda a
vigorizar
el movimiento intestinal.
1
Todos nos congratulamos, comimos juntos y bebimos vino para
revigorizar
las fuerzas.
2
Preferiría utilizar la palabra
revigorizar
la unidad de la coalición.
3
De alguna manera el presidente debe
revigorizar
a su tropa.
4
Pero otros, a los que la caída de sus hermanos pareció
revigorizar
,
los reemplazaron.
5
Se llegó, en consecuencia, a la conclusión de que era preciso
revigorizar
el procedimiento inquisitorial.
Mais significados de "estimulo"
Uso de
estimulo
em espanhol
1
Con ello facilitaran la compañía como principal
estimulo
para el ejercicio físico.
2
Por primera vez en varias semanas, sentía el
estimulo
de la esperanza.
3
Me parece poco
estimulo
para alguien que seguramente movió Miles de pesos.
4
Disfruto con el
estimulo
intelectual que me proporcionan los contactos con usted.
5
Mi obra de visitador la consuela, porque
estimulo
sus trabajos de evangelización.
6
Luego, con la mano izquierda me
estimulo
los pezones al mismo tiempo.
7
Yo quiero ser un luchador provocador porque
estimulo
,
porque agito, porque provoco.
8
Por eso pensé, pues entonces, más
estimulo
para acudir al mercado negro.
9
Pero ¿qué
estimulo
nos ofrece el trabajo bajo las nuevas condiciones?
10
El futuro es incierto porque no hay
estimulo
a la producción.
11
Placer sin aparente sentido, pues no tenía el menor
estimulo
alrededor.
12
Al insultarlo en público
estimulo
su concepto de humildad y magnanimidad.
13
Ese trabajo de análisises un
estimulo
para enriquecer nuestra actividad fotográfica.
14
De esta forma le
estimulo
sin que tenga celos de nadie.
15
También de algún modo,
estimulo
a F. para que estudie y realice cosas.
16
Pero la comprensión y la generosidad transformaban esos conflictos en un
estimulo
mental.
Mais exemplos para "estimulo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estimulo
estimular
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
políticas de estimulo
falta de estimulo
mejor estimulo
estimulo importante
estimulo intelectual
Mais colocações
Translations for
estimulo
português
causar
mexer
estimular
promover
provocar
desafiar
concitar
incitar
inglês
pep up
excite
ginger up
urge
jazz up
cheer
stimulate
barrack
inspire
exhort
stir
root on
urge on
juice up
promote
encourage
boost
further
advance
invigorate
reinvigorate
induce
provoke
hasten
rush
elicit
enkindle
raise
fire
arouse
kindle
evoke
catalão
animar
espavilar
inspirar
donar empenta
estimular
tonificar
vigoritzar
envigorir
provocar
moure
despertar
incitar
Estimulo
ao longo do tempo
Estimulo
nas variantes da língua
Espanha
Comum