TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fachada
em espanhol
russo
фасад
português
frontaria
inglês
exterior
catalão
façanes
Back to the meaning
Parte exterior de un edificio.
fachadas
português
frontaria
Frente.
frente
exterior
portada
frontispicio
testera
Pared.
pared
muro
muralla
panel
lienzo
paramento
inglês
facade
catalão
aparença
Back to the meaning
Presencia.
presencia
figura
apariencia
porte
inglês
facade
Sinônimos
Examples for "
presencia
"
presencia
figura
apariencia
porte
Examples for "
presencia
"
1
Esta
presencia
era condición esencial para la paz y estabilidad en Europa.
2
Sin embargo, no existen protocolos ni medidas eficientes para reducir su
presencia
.
3
Morán también comentó: Pedimos la
presencia
de derechos humanos, queremos evitar conflictos.
4
Su
presencia
e intervención son indispensables para la actividad normal las células.
5
El veredicto podría tener importantes implicaciones para empresas con
presencia
en Europa.
1
Otros temas de agenda Ley de Reconciliación Nacional
figura
en tercer debate.
2
Además, Podemos
figura
como la primera opción en intención directa de voto
3
Europa todavía no
figura
en la agenda del presidente de Estados Unidos.
4
Tengo objeciones y dudas importantes respecto de su actuación como
figura
pública.
5
Entre sus objetivos inmediatos
figura
dominar el Medio Oriente y luego Europa.
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
1
Este modelo consiste en impedir el
porte
de armas bajo todo supuesto.
2
Autorizan
porte
pero no uso de celulares en los puestos de votación
3
En algunos países, el
porte
es obligatorio incluso en la vía pública.
4
Tiene aspecto de persona importante; lo dicen sus ojos y su
porte
.
5
Las diferencias en el gobierno sobre este asunto son de
porte
mayor.
Uso de
fachada
em espanhol
1
Jean Baudrillard afirma en numerosas ocasiones que nuestra cultura es pura
fachada
.
2
Sobre la
fachada
,
escrito en enormes letras, se podía leer lo siguiente:
3
Sabemos ahora que el contenido manifiesto es una apariencia falsa, una
fachada
.
4
Sin embargo, tras esta
fachada
optimista, había heridas muy profundas que cerrar.
5
Entre los trabajos de mejora, se cuentan los cambios en la
fachada
.
6
Éste es el reto: ennoblecer la
fachada
con eficiencia energética -haresaltado-
7
La puerta del Juicio centra su
fachada
occidental, principal acceso al templo.
8
Se descubren sus debilidades y la ausencia de contenido tras la
fachada
.
9
Únicamente tenía que mantener la
fachada
y esperar la señal de Qilué.
10
Poseen una compañía cinematográfica en Hong Kong que podríamos utilizar como
fachada
.
11
Algunas personas son demasiado poderosas como para adoptar una
fachada
de inferioridad.
12
La carretera seguía varios cientos de metros hasta la
fachada
del hospital.
13
Es evidente que la onda expansiva ha afectado principalmente a la
fachada
.
14
Pasando de largo la
fachada
principal, cogió un camino lateral de acceso.
15
Tampoco tiene mayor daño la elaborada
fachada
de piedra de la catedral.
16
La
fachada
del inmueble resultó con daños materiales como consecuencia del estallido.
Mais exemplos para "fachada"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fachada
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
fachada del edificio
fachada principal
fachada de piedra
pura fachada
fachada posterior
Mais colocações
Translations for
fachada
russo
фасад
português
frontaria
alçado
fachada
inglês
exterior
facade
window dressing
catalão
façanes
façana
aparença
Fachada
ao longo do tempo
Fachada
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Cuba
Comum
Mais info