TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
inferencia
em espanhol
Proceso mental que consiste en intentar averiguar información implícita en un mensaje. -->
consecuencia
conclusión
deducción
ilación
Sinônimos
Examples for "
consecuencia
"
consecuencia
conclusión
deducción
ilación
Examples for "
consecuencia
"
1
En
consecuencia
,
resulta necesario considerar ciertos detalles antes de tomar una decisión.
2
En
consecuencia
debemos avanzar en la democracia y que la justicia funcione.
3
Las mejores prácticas son sencillamente darle
consecuencia
a las políticas de gobierno.
4
Tampoco es
consecuencia
de una decisión sobre la situación de su seguridad.
5
Se pueden poner muchísimos ejemplos con graves
consecuencia
para algunas empresas líderes.
1
En
conclusión
debemos rescatar los elementos claros y puntuales de dicho documento.
2
SEÑOR DAVIDSON: Una observación de comportamiento no es una
conclusión
,
señor juez.
3
Las clases y los pueblos oprimidos deben aprender profundamente esta
conclusión
fundamental.
4
Sin embargo, dicha
conclusión
es equivocada y es importante entender por qué.
5
Sin embargo, dicha
conclusión
en el caso de Franco sería demasiado melodramática.
1
Más bien la considero un nuevo paso hacia una
deducción
absolutamente razonable.
2
Es un modelo burdo cuyos circuitos permiten cierto nivel de
deducción
lógica.
3
Para que esta
deducción
se haga correctamente se necesita la siguiente observación.
4
Era una
deducción
lógica, sin duda, pero no había sucedido exactamente así.
5
En ningún caso, los valores llevados como descuento podrán tratarse como
deducción
.
1
Bosch se había propuesto pillarla por sorpresa haciéndole preguntas sin
ilación
lógica.
2
José soltó unas palabras sin
ilación
y se produjo un silencio incómodo.
3
Los documentos de la Convención son a menudo oscuros, sin aparente
ilación
.
4
Permaneció un instante silencioso; luego, siguiendo una tácita
ilación
de ideas, prosiguió:
5
Se bebió el segundo vaso y continuó hablando rápidamente y sin
ilación
.
Uso de
inferencia
em espanhol
1
La situación señala un aspecto importante de la
inferencia
como mejor explicación.
2
Sin embargo, dos hechos permiten afirmar que esta
inferencia
es prácticamente segura.
3
Desde el punto de vista del sentido común esta
inferencia
es segura.
4
Buena lección queda para mejorar las técnicas y métodos de
inferencia
estadística.
5
Por
inferencia
,
las superpotencias deben combatir, porque ello está en su naturaleza.
6
Con la
inferencia
causal podemos abordar el problema de tener múltiples tratamientos.
7
En cierto sentido, es una
inferencia
de mi parte sobre el momento.
8
Los axiomas y reglas de
inferencia
de la lógica de primer orden.
9
Pero en ningún caso es, por sí mismo, un ejemplo de
inferencia
.
10
Esa sola respuesta permitió, por simple
inferencia
,
que Congreso sea Fuerza Popular.
11
Un ejemplo de razonamiento deductivo, o de
inferencia
deductiva, es el siguiente:
12
Involucran mecanismos de
inferencia
que dan forma a cómo vemos las cosas.
13
Las tres clases principales de
inferencia
lógica son Deducción, Inducción e Hipótesis.
14
Sin embargo, hay una
inferencia
analógica acertada de que todo protoplasma siente.
15
El profesor Mengbin y otros investigadores, han llegado a establecer esta
inferencia
.
16
La
inferencia
,
pues, depende tan solo de la unión de las ideas.
Mais exemplos para "inferencia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
inferencia
/in.fe.ˈɾen.θja/
/in.fe.ˈɾen.θja/
es
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
inferencia lógica
inferencia inductiva
proceso de inferencia
reglas de inferencia
inferencia a partir
Mais colocações
Inferencia
ao longo do tempo
Inferencia
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Espanha
Raro