TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
inspirar
em espanhol
inglês
arouse
Back to the meaning
Causar una impresión, sensación o sentimiento.
despertar
incitar
inglês
arouse
inglês
inhale
Back to the meaning
Llevar aire a los pulmones.
inhalar
inglês
inhale
inglês
exalt
catalão
vigoritzar
Back to the meaning
Animar.
animar
avivar
exaltar
revigorizar
inglês
exalt
português
causar
inglês
provoke
Back to the meaning
Provocar.
provocar
evocar
ocasionar
armar jaleo
português
causar
Sinônimos
Examples for "
animar
"
animar
avivar
exaltar
revigorizar
Examples for "
animar
"
1
Tampoco nos puede
animar
mucho el ejemplo de la filosofía analítica actual.
2
Nuestro momento cumbre en cuanto a despedidas se refiere, fue
animar
una.
3
Normalmente, las cifras de cosecha y consumo deberían
animar
a los productores.
4
No fue necesario insistir mucho para
animar
al señor Savage a acompañarla.
5
Son los que debemos
animar
,
apoyar y colocar en puestos de poder.
1
Nuestras palabras pueden
avivar
una lucha o sepultar por siempre el cambio.
2
Al
avivar
la desconfianza, Europa había atizado el fuego de la crisis.
3
No considero prudente
avivar
su interés por mí de una manera artificial.
4
De todas formas, tampoco es necesario
avivar
las llamas de la desconfianza.
5
Esta situación puede
avivar
aún más las tensiones entre Washington y Pekín.
1
En fin, tantas cosas positivas que se deberían
exaltar
en un balance.
2
No pretendía
exaltar
su pasado ni renegar del presente únicamente por miedo.
3
Nadie habla de política para
exaltar
las buenas cualidades de un político.
4
Además de delirio,
exaltar
la industria lechera cubana tenía un fin propagandístico.
5
No era el momento de la crítica, sino de
exaltar
la derrota.
1
Todos nos congratulamos, comimos juntos y bebimos vino para
revigorizar
las fuerzas.
2
Preferiría utilizar la palabra
revigorizar
la unidad de la coalición.
3
De alguna manera el presidente debe
revigorizar
a su tropa.
4
Pero otros, a los que la caída de sus hermanos pareció
revigorizar
,
los reemplazaron.
5
Se llegó, en consecuencia, a la conclusión de que era preciso
revigorizar
el procedimiento inquisitorial.
Mais significados de "inspirar"
Uso de
inspirar
em espanhol
1
Israel tuvo éxito en
inspirar
un movimiento fundamentalista sin posibilidad de control.
2
Sin embargo, escribió: Otras pueden
inspirar
el cambio que era tan necesario.
3
Espero
inspirar
una esperanza real en nuestra juventud acerca de su futuro.
4
El ejemplo puede
inspirar
muchos otros proyectos cooperativos de lectores en acción.
5
Gracias a ella, cumple con su deber principal: tranquilizar e
inspirar
confianza.
6
Los líderes deben
inspirar
confianza en las personas a las que orientan.
7
Ahora bien, aquélla no era precisamente una situación idónea para
inspirar
firmeza.
8
Porque cada personaje puede
inspirar
un desarrollo de la trama completamente diferente.
9
Podía indicarle cuándo empujar y cuándo relajarse, cuándo
inspirar
y cuándo espirar.
10
Uno resalta en Zavala los valores que deben
inspirar
a los militares.
11
Todo lo contrario a la filosofía que supuestamente debía
inspirar
al organismo.
12
Su servicio debe
inspirar
a los suyos la mayor confianza y alegría.
13
Prosiguió la marcha; temblaba y se obligó a
inspirar
cada cuatro pasos.
14
Cualidades que debe tener un general para
inspirar
confianza a su ejército
15
Existe para
inspirar
y potenciar a personas ocupadas en realizar sus sueños.
16
Ni siquiera intercambiaban las típicas bromas que la situación habría podido
inspirar
.
Mais exemplos para "inspirar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
inspirar
/ins.pi.ˈɾaɾ/
/ins.pi.ˈɾaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
inspirar a
inspirar profundamente
inspirar confianza
inspirar hondo
inspirar miedo
Mais colocações
Translations for
inspirar
inglês
arouse
inhale
exalt
enliven
invigorate
inspire
inspirit
spirit
animate
spirit up
provoke
call forth
evoke
kick up
breathe
catalão
vigoritzar
envigorir
inspirar
donar
português
causar
incitar
Inspirar
ao longo do tempo
Inspirar
nas variantes da língua
Panamá
Comum
Guatemala
Comum
República Dominicana
Comum
Mais info