TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
refrendo
em espanhol
português
endosso
inglês
endorsement
Back to the meaning
Consentimiento.
consentimiento
português
endosso
Aprobación formal y explícita.
aval
Firma.
firma
aprobación
confirmación
certificación
legalización
legitimación
Prueba.
prueba
declaración
evidencia
testimonio
afirmación
testificación
Uso de
refrendo
em espanhol
1
En adelante, el ICE es el responsable de cualquier cambio al
refrendo
.
2
Ahora, las autoridades agrícolas y pesqueras están a la espera del
refrendo
.
3
Pero lady Selina aceptó su opinión como un
refrendo
de la suya.
4
Por otra parte, la recaudación del
refrendo
vehicular también registra un aumento.
5
Adjunto el informe del neurólogo y lo
refrendo
al cien por cien.
6
Solo la prueba de escritura podría darle el
refrendo
a su convicción.
7
Escribir en una hoja la proyección de pagos como predial,
refrendo
,
agua.
8
Estos son los descuentos y subsidios para pagos de
refrendo
y tenencia.
9
El
refrendo
de la Contraloría se dio el pasado 22 de marzo.
10
Las otras tres esposas del jeque se apresuraron a mostrar su
refrendo
.
11
Sí, que derrocho tiempo y saber sin el
refrendo
de los exámenes.
12
Sobre todo si el anuncio cuenta con el
refrendo
del rey Felipe.
13
Y
refrendo
:
Hus fue un hereje y debía ir a la hoguera.
14
No es un
refrendo
ruidoso, pero es lo mejor que puedo hacer.
15
No es el
refrendo
irreflexivo de los actos de un hijo mimado.
16
No obstante en control fiscal hay 429 mil balboas en trámite para
refrendo
.
Mais exemplos para "refrendo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
refrendo
refrender
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
refrendo vehicular
costo del refrendo
pagar el refrendo
espera del refrendo
refrendo del vicariato
Mais colocações
Translations for
refrendo
português
endosso
inglês
endorsement
indorsement
Refrendo
ao longo do tempo
Refrendo
nas variantes da língua
Panamá
Comum
México
Menos comum
Espanha
Raro