TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tragar
em espanhol
inglês
swallow
Back to the meaning
Comer con voracidad o avidez.
comer
devorar
ingerir
jalar
deglutir
zampar
atracarse
jamar
manducar
embuchar
inglês
swallow
português
devorar
inglês
gulp
catalão
endrapar
Back to the meaning
Engullir.
engullir
beber a tragos
beber demasiado
português
devorar
português
chupar
inglês
suck
Back to the meaning
Tomar.
tomar
beber
absorber
soplar
chupar
refrescar
catar
sorber
succionar
paladear
português
chupar
Tolerar o adaptarse a.
aceptar
soportar
admitir
aguantar
afrontar
abordar
conformarse
resignarse
apechugar
apencar
Termos relacionados
acceder
Sinônimos
Examples for "
aceptar
"
aceptar
soportar
admitir
aguantar
afrontar
Examples for "
aceptar
"
1
Es necesario
aceptar
que los problemas en entornos diferentes necesitan respuestas diferentes.
2
Finalmente Europa fue obligada a
aceptar
la discusión sobre una propuesta italiana.
3
Sin embargo, ¿tendría Japón sencillamente que
aceptar
que China desempeñara ese papel?
4
Hay varias empresas serias, cuyos resultados yo no tendría problema en
aceptar
.
5
Normalmente se suele
aceptar
que una situación así expresa una crisis social.
1
A diario la pregunta es recurrente: ¿hasta cuándo debemos
soportar
esta tragedia?
2
Nixon contestó que el presupuesto estadounidense sin duda podría
soportar
ambas cosas.
3
Algunas células pueden
soportar
el frío hasta temperaturas cercanas al cero absoluto.
4
No obstante, el sentido común puede
soportar
el examen de la razón.
5
De saberlo entonces hubiese resultado insoportable; incluso resultaba difícil de
soportar
ahora.
1
Cuando tales empresas tienen éxito y producen algo útil, se puede
admitir
.
2
Sin embargo, resulta más fácil
admitir
tales inversiones que averiguar sus causas.
3
Rehúsan
admitir
que la producción no es asunto particular, sino deber público.
4
Deben cumplir los objetivos establecidos en su mandato o
admitir
su fracaso.
5
Tras el cumplimiento del procedimiento, la jueza decidió
admitir
el presente caso.
1
Este año, además, tendría que
aguantar
nuevos comentarios sobre mi actual situación.
2
Pero aun un país verdaderamente independiente no hubiera podido
aguantar
semejante ataque.
3
Que su economía puede
aguantar
los efectos adversos de los impuestos estadounidenses.
4
Mensajes sencillos han podido ayudar para
aguantar
la presión de esta situación.
5
Aquellas seis personas ya llevaban dos meses escondidas; ¿cuánto más podrían
aguantar
?
1
El ObSERvatorio pregunta sobre las opciones políticas para
afrontar
el debate catalán.
2
La decisión de seguir te permitirá
afrontar
cualquier situación que se presente.
3
Y será necesario obtener recursos suficientes para
afrontar
el creciente gasto social.
4
Ningún partido puede
afrontar
una reforma educativa imponiendo planteamientos políticos de máximos.
5
Las medidas para
afrontar
el problema recortaron posiciones diferentes en el Gabinete.
1
Debemos crear sistemas de energía sostenibles y
abordar
las emisiones de CO2.
2
Estos acuerdos pretenden
abordar
el cambio climático en los países en desarrollo.
3
Pero antes hay un tema importante que debemos
abordar
con carácter urgente.
4
El debate se calienta al
abordar
la cuestión de las ayudas sociales
5
Sin embargo, no tiene sentido
abordar
la realidad a base de posibilidades.
1
Aunque no siempre ocurre, la mayoría deben
conformarse
con la satisfacción personal.
2
El futuro de China solo podía
conformarse
en colaboración con el entorno.
3
Hay pocas personas cuya inteligencia sea suficiente para
conformarse
a este principio.
4
Ni puede
conformarse
totalmente con lo real, ni apartarse totalmente de ello.
5
Todos los actos deben
conformarse
al fin y lo demás es pecado.
1
A falta de otra solución, sin embargo, tuvo que
resignarse
a ello.
2
La sangrienta realidad atemoriza a muchas que parecen rabiosamente
resignarse
al riesgo.
3
No se trata de
resignarse
sino de aceptarse y tolerar los límites.
4
No se trata, pues, de
resignarse
con fatalismo a un futuro ineluctable.
5
Después de haber conocido la dicha no era posible
resignarse
a perderla.
1
Los hombres, en cambio, deben
apechugar
con la situación y continuar adelante.
2
Y puesto que así lo has decidido tendrás que
apechugar
con ello.
3
Cuando partes de un hecho real hay que
apechugar
con las dificultades.
4
Total, el sufrido pueblo paraguayo debe
apechugar
con sus impuestos el despilfarro.
5
Ya no se puede hacer nada más que
apechugar
con la situación.
1
Al final, solo queda resignarnos, y
apencar
con lo que nos toca.
2
Cada vez que alguien se niega a
apencar
,
dios mata un gatito.
3
Ahora habían sido los extorsionadores y tenía que
apencar
con ello.
4
En nuestro caso, en Remscheid, tenían que
apencar
en la presa, construyendo caminos.
5
Iban a necesitar buenas alforjas para
apencar
con lo que descubrieran.
1
Somos los autores los que debemos
apechar
,
y apechamos, con tal responsabilidad.
2
Había sido obra suya y ahora le tocaba
apechar
con las consecuencias.
3
Es a mi Gobierno, es a mí, a quien toca
apechar
con ella.
4
Sin embargo, debía
apechar
con ello, arrancando casi cada sílaba.
5
Siempre está en condiciones de
apechar
con las partes más ásperas de la contienda.
Uso de
tragar
em espanhol
1
Es evidente que la verdad te resulta incluso más difícil de
tragar
.
2
Los árabes se verían obligados a
tragar
lo que Europa quería vomitar.
3
Aún así su contenido es ahora un granizado que apenas podemos
tragar
.
4
En algunos pacientes los primeros síntomas son dificultades para hablar o
tragar
.
5
Nos habían hecho
tragar
un cuento sobre la comunidad y la solidaridad.
6
Se encontraba en estado agonizante y, por consiguiente, en condiciones de
tragar
.
7
Estamos perdiendo tripulaciones en cada misión; no es nada fácil de
tragar
.
8
Se pueden
tragar
o utilizarse para que el motor siga en marcha.
9
El paciente también puede presentar dificultad para
tragar
y experimentar visión doble.
10
Por el momento me temo que es lo único que puede
tragar
.
11
No podía respirar pero, lo que era más importante, tampoco podía
tragar
.
12
Tampoco elementos extraños en la laringe que la niña hubiera podido
tragar
.
13
Son ellos quienes deben hacerse a la idea y
tragar
con ella.
14
Padres que hacían
tragar
a sus hijos ácidos y productos de limpieza.
15
No podía
tragar
ninguna vianda y tras un silencio alarmante, se explayó:
16
Darwin esperó a
tragar
el salmón ahumado antes de ofrecer una respuesta.
Mais exemplos para "tragar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tragar
/tɾaˈɣaɾ/
/tɾaˈɣaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
tragar saliva
intentar tragar
tragar aire
hacer tragar
tragar agua
Mais colocações
Translations for
tragar
inglês
swallow
gulp
quaff
raven
swig
devour
guttle
pig
suck
suck in
português
devorar
tomar
libar
beber
chupar
sugar
catalão
endrapar
fartar-se
engolir
empassar se
Tragar
ao longo do tempo
Tragar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum
Mais info